O Observatorio presentou os resultados do informe no 21 aniversario da Declaración Universal dos Dereitos Lingüísticos. En total, recibíronse máis queixas que nunca, e en total abríronse ao redor de 1.600 expedientes. A aplicación Akuilari, que leva en marcha desde finais de 2015, contribuíu a este incremento.
“A impotencia, a dor, a rabia, o cansazo… foron moitas veces manifestadas pola cidadanía”, sinalou o Observatorio. “Nos servizos públicos e privados de todos os ámbitos administrativos do País Vasco, como consumidores, tanto por escrito como verbalmente, producíronse importantes carencias”. O ámbito sanitario foi o que máis queixas recibiu, seguido da policía e a xustiza.
Garbiñe Petriati subliñou que moitos empregados da administración vanse a xubilar en breve e que por tanto é o momento do cambio. A directora de Behatokia reclamou que se aproveite esta oportunidade para pór en marcha unha nova política de contratación “que respecte os dereitos lingüísticos e respecte a igualdade de toda a cidadanía”. Doutra banda, o Goberno de Navarra criticou os criterios que se seguiron nas convocatorias de emprego porque en moitas ocasións non se tivo en conta o eúscaro.
Non saias con ruído, non te confrontes, non che victimices... e obedezas. Como suxeitos oprimidos, neste caso como vascos, falamos, en cantas ocasións tivemos que escoitar? Ironicamente, hai dous anos, no Encontro Euskaltzale Independentiston Topaketak, Amets Arzallus dixo:... [+]
Euskal Herrian Euskarazek manifestazioa deitu du apirilaren 6rako, 11n EHEko bi kide epaituko dituztelako. Hiriburuetatik autobusak antolatzen ari dira. Bi helburu bete nahi dituzte, batetik, epaituak izango diren bi kideei babesa erakustea, eta bestetik, euskararentzat justizia... [+]
ELA sindikatuak azaldu duenez, azken Lan Eskaintza Publikoaren oinarrien arabera, Ertzaintzarako eskainitako lanpostuen %20ak eta Udaltzaingoaren %30ak ez daukate euskara-eskakizunik. Gasteizen, adibidez, udaltzain-lanpostuen erdietan, 24tan, ez dago euskara-eskakizunik.
Ba al dakizue frantses batzuk harritu egiten direla mugaren alde honetan ere euskaldunak bagaudela jakitean? Ba bai, harrigarria bada ere, behin, Donostian, frantses batzuei entzun nien sinetsi ezinik beren buruari galdetzen: “Saint-Sébastien est au Pays... [+]
"No entiendo, en castellano por favor" eta gisakoak ohikoak dira eskolako guraso Whatsapp taldeetan, baina Irungo Txingudi ikastola publikoan euskara hutsean aritzeko modu erraz eta eraginkorra dute, behar duenarentzat itzulpen sistema berehalakoa ahalbidetuta.
Gabonetako argiak pizteko ekitaldia espainolez egin izanak, Irungo euskaldunak haserretzeaz harago, Aski Da! mugimendua abiatu zuen: herriko 40 elkarteren indarrak batuta, Irungo udal gobernuarekin bildu dira orain, alkatea eta Euskara zinegotzia tarteko, herriko eragileak... [+]