BETA: Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Troben un poema traduït de Rafael Alberti en una revista de Vitòria

  • Un poeta autodidacta ha realitzat el seu descobriment en el fons digital de la Biblioteca Nacional d'Espanya i l'ha estès a les xarxes. El poema es diu Terror Europa ziar, originari d'Un fantasma Europa. Data de 1934.

07 de novembre de 2023 - 10:44

Un ciutadà de Màlaga ha trobat un poema traduït de Rafael Alberti, publicat en 1934 per la revista 5 editada a Vitòria. La revista va publicar només quatre exemplars, tots ells en 1934, d'abril a juny. La revista solia donar a conèixer la història de Vitòria i d'Àlaba des d'un punt de vista literari, incloent-hi algun conte. En aquest enllaç del fons digital de la Biblioteca Nacional d'Espanya es poden trobar els cinc exemplars de la revista 5.

En el primer número d'aquesta revista es pot trobar traduït al basc el poema de Rafael Alberti o, com s'esmenta al final del poema, l'escrit per Alberti viajeErrapel. El poema, originàriament Un fantasma, es titula Europa i va traduir la Sudoració com Europa cega. L'encarregat de la traducció va ser Olha.

 

 


T'interessa pel canal: Kultura
2024-05-12 | Iker Barandiaran
Era l'hora de bolcar



A pesar que jo li semblava Escorbutin en la meva joventut, Antton Carretero, nascut en Aramaio, sempre ha tingut una mirada més llarga: punka sí, per descomptat, i la kinya és millor, però es fixa en molts altres estils passant per prejudicis, canallagos, més sensibles…... [+]


2024-05-12 | Nerea Menor
Ghayath Almadhoun
"Alemanya està en el cim de la piràmide de la superioritat blanca, i els qui abans van negar l'holocaust ara neguen a Nakba"
Hem parlat amb Ghayath Almadhoun sobre la censura sistèmica alemanya i les seves conseqüències. Poeta palestí nascut a Damasc en 1979, a Síria, es va traslladar a viure a Suècia i actualment viu a Berlín. La seva poesia, traduïda en gairebé 30 idiomes, tracta l'amor, el... [+]

La mar que ens protegeix

Obrim el llibre de poemes d'Oihana Jaka i trobem dues ofertes. Un pare i un altre fill. Cal destacar per la seva relació directa amb els poemes que trobarem. El llibre s'estructura en

tres parts: Hamaika urte, Hamaika hilabete eta Hamaika egun. El número onze també és una... [+]


Una pastoral per a Pamplona
La pastoral és una forma de teatre popular. Aquell que selecciona un tema o protagonista (el mort) i dona la seva vida en versos. El cant també és present en l'actuació. El director de taula, els àrbitres i músics que treballaran sobre el tauler són els que treballen el... [+]

2024-05-12 | Reyes Ilintxeta
Patricia López Arnaiz. Onze en una sola vida
"La ràbia, la ira i el desig de venjança poden ser també els motors d'una dona"
Nina és la crònica d'un señorizdio anunciat, utilitzant el terme d'Irantzu Varela. La pel·lícula que arriba ara a la pantalla gran explica com, després de 30 anys, una dona ferida torna al poble amb una escopeta que sofreix una forma de menstruació constant per a matar a un... [+]

Eguneraketa berriak daude