BETA: Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

You find a poem translated from Rafael Alberti in a magazine in Vitoria.

  • A self-taught poet has made his discovery on the digital background of the National Library of Spain and has spread it to networks. The poem is called Terror Europa ziar, originally from A Ghost Europe. Data from 1934.

A citizen of Málaga has found a poem translated from Rafael Alberti, published in 1934 by magazine 5 edited in Vitoria. The journal published only four copies, all of them in 1934, from April to June. The magazine used to make known the history of Vitoria and Álava from a literary point of view, including a short story. This link in the digital fund of the National Library of Spain contains the five copies of Revista 5.

In the first issue of this journal we can find the poem of Rafael Alberti translated into Basque or, as mentioned at the end of the poem, the one written by Alberti travelErrapel. The poem, originally A Ghost, is called Europe and translated Sweating as blind Europe. The translation manager was Olha.

 

 


You are interested in the channel: Kultura
2024-05-12 | Iker Barandiaran
It was time to fly

Even though I felt like Escorbutin in my youth, Antton Carretero, born in Aramaio, has always had

a longer look: punka yes, of course, and the kinya is better, but he looks at many other styles going through prejudices, canallagos, more sensitive… All of them help to bring... [+]


2024-05-12 | Nerea Menor
Ghayath Almadhoun
"Germany is at the top of the pyramid of white superiority, and those who previously denied the holocaust now deny Nakba."
We have talked to Ghayath Almadhoun about German systemic censorship and its consequences. A Palestinian poet born in Damascus in 1979 in Syria moved to Sweden and currently lives in Berlin. His poetry, translated into almost 30 languages, deals with love, displacement and... [+]

The sea that protects us

We opened the poems book by Oihana Jaka and found two deals. One father and another son. It is worth noting for its direct relationship with the poems we will find. The book is structured in three parts:

Hamaika urte, Hamaika hilabete eta Hamaika egun. Number eleven is also... [+]


A pastoral care for Pamplona
Pastoral is a form of popular theater. He who selects a theme or protagonist (the dead) and gives his life in verses. Singing is also present in acting. The table director, the referees and musicians who are going to work on the board are those who work the same day as the... [+]

2024-05-12 | Reyes Ilintxeta
Patricia López Arnaiz. Eleven in one life
"Anger, anger and the desire for revenge can also be the motors of a woman"
Nina is the chronicle of a sign announced, using the term Irantzu Varela. The film now on the big screen shows how, after 30 years, a wounded woman returns to the village with a shotgun that suffers a constant form of menstruation to kill a man who suffered serious sexual abuse... [+]

Eguneraketa berriak daude