Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

A small and free

The Catalan linguist Carme Junyent died last September. We have followed closely what he said about language policy here, hoping that we will ever dare to implement some of his proposals. I was behaving without burnings. Many examples have been gathered in this journal: ARGIA has interviewed three times in the last ten years. For the last, in 2020, the monographic LARRUN was dedicated entirely.

It's not fair to bring your thriving work to a single book, but I want to talk here about a piece of work that Junente-laundered in 2021: Som It brought together 70 Catalan speaking linguists, women, who were critical of inclusive language. I know only Catalan above: a course of youth in the faculty, intensive thanks to the procésa, then… I don’t know what movement there is in that community of speakers with an inclusive language, and I can hardly imagine that it is so suffocating, until you write about that 70 Catalan speaking linguists. And not anyway, they've tried quite a bit.

I fear that many vasophils would not have in Junyent a fairly expert vision in Basque. And that is, the Basque is our only free territory.

I am amazed because I find it hard to imagine 70 Basque authors questioning inclusive language. But I live above all a point of envy, what you want them to say, just reading the book entry, written by Junente. I have not lived through this, but I would like to read these views also in Basque, written by the Basques. It will be a matter of size, like many other things. We are a million, they are about ten million. But does size matter so much?

I am afraid that many Vascophiles would not have that vision sufficiently skilled in Euskera. The Basque country is our only free territory. One, small and free. In other words, a clean and faded language. Of course, this “facade” understood in a very broad way. Unfortunately, or not, what could be a limitation to the spread of the Basque Country is perhaps also a strength for the survival of the Basque Country, a path of fortification. For a few, this association can make the Basque attractive, as some relate it to certain values, although for others this code will be uncomfortable or strange.

ARGIA has left us Junent before we can interview this coral book, and we will have to settle for the publications we have had so far, as well as all the others that have left us here. It's no small thing.

Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora

ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.


You are interested in the channel: Iritzia
People's Agreement on Euskaldunising the World of Work
Euskaldunization of the world of work, one of the main challenges of the process of normalization of the Basque Country, is the shared diagnosis between the Basque Country and the Basque agents. All the investment made for decades in the Euskaldunization of the new generations... [+]

Transhumanism is the solution to all problems?
In the Global Digital Humanities (HDG) degree of Mondragon Unibertsitatea, reflection on the future is a daily issue in which transhumanism cannot be avoided.

2024-05-16 | Patxi Azparren
Almost a million independentists at home

Like many other friends, in recent years Catalonia has followed closely. What happened there since we were brought forward with the 2017 referendum affects us. That is why I have also been looking forward to the election results.

Thinking of a more interesting and innovative... [+]


Eguneraketa berriak daude