Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Árbore solta a folla morta

  • Negación, dúbidas e medo son habituais cando falamos da morte. Non é humano, con todo, o pánico á morte, senón cultural. Aquí e agora negamos a morte. Aquí e agora xéranos ansiedade, medo e medo. Para quen crecemos no pensamento binario e nas concepcións lineais do tempo que o capitalismo estableceu, é difícil pensar noutras formas de morrer, como é difícil pensar noutras formas de vivir. Xoguemos: camiñemos polos bosques que nos rodean, polos mares, polos campos, polos arroios, polas montañas. Respire. Pecha os ollos e abre o corazón. Contesta á pregunta Que é morrer?
Vladimir Pustovit / CC-BY
Vladimir Pustovit / CC-BY

Unha araña, moi viva, cravou a rede no bosque. A árbore solta a folla morta e queda atrapado na rede. Un raio de sol ilumina a folla, e a caricia do vento pon a bailar a folla. A vida sostén a morte nun baile suave e luminoso, doce e fermoso.

Non pasou tanto tempo desde que morriamos en casa, vixiados polos de casa e respirabamos o último día entre os de casa. Non pasou tanto desde que se velaba en casa, desde que se choraba en casa e despedíase por última vez do defunto. Un dos volumes do Atlas etnográfico do País Vasco de Labayru (Momentos da morte no País Vasco) recolle os costumes que existiron ao redor da morte. Trátase dun traballo de campo realizado en 85 pobos, de sete territorios, dirixido por José Miguel de Barandiaran e Ander Manterola. Numerosos investigadores participaron na elaboración do libro. Trátase dun traballo profundo e longo que se divide en tres partes principais: os preparativos previos á morte; a agonía asociada á morte, a morte, o paso a través da morte ou as cousas relacionadas co destino da alma; e os post mortem, como se expresaba o duelo nas casas, como se realizaba a notificación da morte, como se envenenaba o morto...

O libro recolle, sobre todo, información relacionada cos ritos da igrexa católica, e desde que a sociedade lle deu as costas, quedamos orfos dos instrumentos para tratar a morte con dignidade. Morremos en hospitais, moitas veces rodeados de descoñecidos ou sós, despedimos a familiares e amigos en velorios fríos que están fóra do pobo, e en moitos casos non hai un saúdo colectivo axeitado. Gardamos e comemos as bágoas, só con duelos individuais.

Á marxe dun modelo que xa non nos vale, a creación de novas formas pode ser máis difícil do que se pensa –salvo excepcións, en Eibar fanse os funerais civís desde hai tempo, por exemplo–, pero tamén pode ser unha oportunidade única para traballar a creación. Vouche a lanzar algunhas das preguntas que nos fixeron na miña formación con Gemma Polo e Sophia Style: como queres morrer? Que tes que facer para preparar esta última viaxe? Quen es ti? Cales son os teus medos? Que enterro é o teu?

As preguntas anteriores fixéronme lembrar a morte da miña avoa. Foi a primeira morte que vin directamente. A curmá da nai veu de Oñati para dicir adeus á avoa e facernos compañía. Non tiña fame aínda, e fixen unha tortilla para cada un, coma se non deixáseme enganar. Compartimos os nosos recordos da avoa entre risas e choros, ata que escureceu. A miña nai meteuse na cama e a min durmiume rápido. Durmía entón na cama de á beira da miña avoa. A nosa curmá sentou no banco e permaneceu esperta durante as próximas horas. De súpeto, algo me espertou. A miña nai estaba no dormitorio. A nosa curmá tamén seguía alí. Mirei á miña nai e tomeina da man. Respirou os dous últimos chanzos e acabouse. Nada cambiou, pero todo cambiou. Dores deixounos tristeza e baleiro cando se foi, pero lembramos con agarimo ese momento. Foi acompañada dos que amabamos, nun ambiente cálido, tranquilo.

As comunidades ligadas á terra saben que a morte é un cambio, é dicir, que máis mortes é sinónimo de vida que antonimo. Estes colectivos integran a morte como parte da vida a través de historias e ritos e accións herdadas da tradición oral. No libro My life on the road (A miña vida na estrada) da activista feminista Gloria Steinem dise así: “Non é de estrañar que a historia oral sexa máis rigorosa que a escrita. O primeiro cóntano moitas persoas que o viviron e o segundo escribírono unhas poucas persoas que non tiveron esa experiencia”.

Mirade o que lle pasa ao avó do meu avó (Txo eta Txalaparta, 2022). O avó e a neta Gloria acoden á praia todos os días. O ancián perde cada día as súas habilidades, deixándoas na praia: forza, flexibilidade, vista, axilidade, oído, memoria… Iso non o sabe Gloria. Con todo, debido á súa avanzada idade, decidiu deixar de ir á praia co seu avó.

Un día, o seu avó, unha persoa cun gran sentido do humor, morre riseiro, rodeado dos seus seres queridos. Gloria, máis tarde, comeza a ir á praia co seu irmán pequeno, onde atopa a todos os que deixou o seu avó: dentes, vista, axilidade, forza… Con humor, a escritora Glòria Granell Barbera achega unha idea simple pero profunda sobre a vida e a morte. O autor consegue traer tradición oral e ciclismo, cunha proposta moderna e orixinal.

Relixión, filosofía, ciencia, antropoloxía, bioloxía, medicamento... En todas as disciplinas a xente tentou explicar que é a morte. Pero, desde o punto de vista en que se lle mira, sempre falta algo. A morte ten esa cousa que lle dá un aire de misterio. Pregunteime si a disciplina que mellor explica a morte non é a literatura: unha cucharada de realidade, cen mililitros de ficción, ben mesturada e vulgar! Un pouco de verosimilitud sobe ao nivel simbólico e a maxia: xorden máis preguntas sen resposta. Non é iso a morte?


Interésache pola canle: Literatura
2025-05-07 | Iñigo Satrustegi
Bailando con Jon Mirande I
Quen era Jon Mirande?
Jon Mirande é aínda un personaxe que xera tantos reproches como admiración, pouco máis de 50 anos despois da súa morte. A asociación Karrikiri e a Escola Oficial de Idiomas de Pamplona/Iruña (EOI) organizaron unhas xornadas con Jon Mirande, con motivo da celebración das... [+]

Arnaut Oihernart
‘O.ten gaztaroa neurtitzetan’: nehor ere hura bezi

Orain denak aita santua baino frantziskotarrago bihurtu zaizkigunez, komeni da gogoratzea gure klasiko ez-sotanadunez. XVII. mendean izan zen bat, haren grazia zen Arnaut Oihenart. Eta ezin gaitezkeenez murgildu haren lan guztietan, gaur goretsiko dugu O.ten gaztaroa... [+]


2025-05-07 | Iñigo Satrustegi
Bailando con Jon Mirande I
Que facer con Jon Mirande?

Herriaren bihotza zabaltzeko giltza

Martin Martina eta urrezko orraziaren misterioa
Amancay Gaztañaga
Elkar, 2024

-----------------------------------------------------

Amancay Gaztañagak Martin Martina eta urrezko orraziaren misterioa kaleratu du Alain Martinezen ilustrazioek lagunduta... [+]


2025-05-05 | Behe Banda
barras warros
E un día menos

O ruído insoportable das obras dos veciños volveume a espertar. Enroleime a cabeza na almofada e tentei durmir durante vinte minutos máis, pero non había maneira de que calase o trade. Levanteime e fixeime no cadro de obrigacións que fixen a principios de abril, como dicía... [+]


Feira de Ziburu - Azoka aroa
"A feira está a estenderse, pero na nosa medida, de forma controlada"
A feira de Ziburu arrincou en 2019 como un evento do día, pero nos últimos anos organizáronse eventos diferentes ao día da feira nos pobos de ao redor: É tempo de feira. Falamos con Ladix Arrosagarai, membro da asociación Baltsan, sobre os detalles da Feira.

2025-04-28 | ARGIA
A presentación do libro "Hetero" de Uxue Alberdi dará inicio á Feira
A 6ª edición da Feira do Libro e Disco de Ziburu celebrarase o próximo 7 de xuño. Co obxectivo de ambientar e dar a coñecer o impacto da feira nos pobos de ao redor, durante as últimas semanas organizáronse seis actividades culturais en colaboración coa asociación... [+]

A 42 edición de Sarako Idazleen Biltzarra reuniu a numerosos escritores e lectores vascos
Os lectores que acudiron á exposición tiveron dous días de actividades: unha feira de libros, espectáculos, talleres e mesas redondas, entre outros. A coordinadora, Maider Elcano, considera que a forza do Congreso radica en que é "un espazo aberto" que dá cabida a escritores... [+]

'Guardasol vermello'
Kamikaze responsable

Paraugas vermello
Lutxo Egia
Susa, 2024

--------------------------------------------------------
 
Isto é unha guerra e necesitamos trincheiras. De feito, o colectivo Guka de Bilbao ensinounos, entre outras cousas: Entre as actividades programadas para o Arriaga, tan... [+]


Amaia Alvarez Uria
“Euskal literaturaren sisteman eztabaida piztu nahi du ‘Zuzi iraxegia’-k”

Izenburua aski argia da: Zuzi iraxegia. Euskal emakume idazleak eta literatura klasikoa (TZ, 2025). Eta 300 orrialdeko liburu mardulean, XIV. mendeaz gero gurean izan diren emakume idazleen gainean jardun du, irakasleari dagozkion azalpenak emanez bezainbat, testu klasikorik... [+]


Falece o escritor e Premio Nobel de Literatura Mario Vargas Llosa
Ha falecido aos 89 anos en Lima, e foron os fillos do escritor peruano os que deron a coñecer o seu falecemento. Foi un dos autores máis soados da literatura castelá e xogou un papel importante na época de esplendor da literatura en Latinoamérica nas décadas de 1960 e... [+]

2025-04-14 | ARGIA
Resaltan o "carácter comunista" de Gabriel Aresti con motivo do 50 aniversario da súa morte
Organizado polo Consello Socialista de Euskal Herria (EHKS), a xornada desenvolveuse durante todo o día no teatro Campos Elisios de Bilbao. O programa estivo composto por varias charlas e para finalizar o Xardín estrearon por segunda vez a obra de teatro Aresti, ante o futuro.

2025-04-11 | El Salto-Hordago
"O conflito non é o mesmo que o abuso", para abordar os debates en torno ao feminismo
Katakrak traduciu ao euskera o libro de Laura Macaya. Traduciuno Amaia Astobiza, co obxectivo de abrir debates en torno ao feminismo e poder abordalos desde outras miradas.

Foi unha flor

Baixo o asfalto, flor
Texto: Ilustracións Mónica
Rodríguez: Rocío Araya
Tradución: Itziar Ultzurrun
A fin de contos, 2025

--------------------------------------------------------
O que se achegue a este libro pode sorprenderse, sendo un libro ilustrado, vendo... [+]




Eugene Pottier
'Cancións revolucionarias': a cousa dunha canción que nunca se perderá

Os himnos, esas modalidades de canto concretas, belas e perigosas, tenden a estar dirixidos a unha comunidade. “Amigos da miña patria e de tempada”, comeza o coñecido poema de Sarrionandia. É, naturalmente, un himno: velaquí a quen se dirixe nun ton solemne que nos pode... [+]


Eguneraketa berriak daude