Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

EIZIE pide ás Xuntas Xerais de Bizkaia que se retire a decisión de priorizar o biscaíño

  • A Asociación de Tradutores, Correctores e Intérpretes de Lingua Vasca (EIZIE) sinalou nun comunicado que a decisión das Xuntas Xerais de Bizkaia de priorizar o eúscaro biscaíño foi "incomprensible" entre os seus asociados.
Bizkaiko Batzar Nagusiak 2011ko irudi batean (argazkia: Theklan / CC-by-sa).

23 de febreiro de 2017 - 10:15

A finais de xaneiro publicouse o anuncio de licitación do servizo de transcrición das sesións de traballo, publicacións e outros documentos das Xuntas Xerais de Bizkaia e entre as súas condicións establécese a tradución ao biscaíño.

EIZIE puxo sobre a mesa varias razóns nas que se cuestiona a idoneidade deste criterio. “É contrario ao esforzo que se está facendo na actualidade para unificar a linguaxe administrativa”, segundo a asociación.

Ademais, “nas universidades vascas non hai estudos regrados de tradución para ese modelo lingüístico” e hai que ter en conta, segundo a asociación, que “aos tradutores esíxeselles o nivel C1 do Marco Europeo de Referencia para as Linguas no concurso e que non existen talles acreditacións para o biscaíño”.

Momento da revisión da decisión

“Hai tempo que o mundo do eúscaro en Bizkaia propuxo que o ensino do eúscaro parta do biscaíño para facilitar o acceso á suma. Este é o camiño percorrido, polo que cremos que as Xuntas Xerais están no momento de revisar as decisións tomadas hai trinta anos”, explicaron na nota.

EIZIE considera que o batua e o dialecto biscaíño son necesarios, pero lembrou cal é o ámbito que lle corresponde a cada un deles en base á norma 137 de Euskaltzaindia, que obriga a utilizar o batua na administración xeral.

“Non hai dúbida de que as Xuntas Xerais de Bizkaia están á altura da administración xeral, como representantes da cidadanía de Bizkaia. Non se pode dubidar, por suposto, de que o eúscaro teña que ser tido en conta, pero unha institución que traballe para todos os vascos de Bizkaia debería priorizar o eúscaro unificado, o estándar aprobado pola Academia. Outra cousa é que ese eúscaro unificado ten que ter longos talos en bizkai-euskera”, explicou a asociación de tradutores, correctores e intérpretes.

Solicitude de anulación da licitación

A cuestión, segundo EIZIE, pon de manifesto "a necesidade imperiosa dunha política de tradución conxunta".

En calquera caso, a asociación pediu que se dea "o tratamento axeitado" ao batú e que se suspenda o concurso público que se fixo público a finais de xaneiro.


Interésache pola canle: Hizkuntza politika
2025-05-12 | ARGIA
SEASKA chama a mobilizarse o 23 de maio para esixir "medios e respecto" ás autoridades
O Ministerio de Educación de Francia aínda non aclarou a SEASKA o número de aulas e de profesores que terá o próximo ano. Por iso, chamaron aos pais e nais de Baiona a encher as rúas da localidade labortana. O domingo, miles de persoas achegáronse un ano máis a Herri... [+]

2025-04-25 | Enbata

Aski Da mugimendua Irungo Udalarekin bildu da: hizkuntza politika berri baten lehen urratsak?

Gabonetako argiak pizteko ekitaldia espainolez egin izanak, Irungo euskaldunak haserretzeaz harago, Aski Da! mugimendua abiatu zuen: herriko 40 elkarteren indarrak batuta, Irungo udal gobernuarekin bildu dira orain, alkatea eta Euskara zinegotzia tarteko, herriko eragileak... [+]


"Iremos ao Concello de Irun a falar da súa actitude cara aos vascos, non dun acto en castelán"
O Concello de Irun pediu desculpas e convocou ás asociacións euskaltzales da cidade para este mércores, pero o asunto tomou outro rumbo e non vaise a pechar de forma inmediata. Moitas das asociacións que denunciaron ao Concello por non falar de eúscaro no acto de Nadal... [+]

Acto que conmemorou aos vascos de Irun: 35 asociacións din ao concello que "basta"
A paciencia dos vascos de Irun desbordouse; están enfadados e nesta ocasión, non van calar "". O feito de que o acto de aceso das luces do Nadal realizouse integramente en castelán levou a 35 asociacións da cidade a denunciar a política lingüística do Concello, que terá... [+]

Acusan a ETB de “contraprogramar” a película ‘Bizkarsoro’ no Día do Eúscaro
ETB1 estreou a película Bizkarsoro no Día do Eúscaro. A pesar de que a ETB2 propúxoselle que se emitise simultaneamente en castelán, Tasio ofreceuse finalmente en castelán nesa canle, o cal provocou certa indignación nas redes sociais.

PNV: "Non preguntemos que van facer as institucións a favor do eúscaro, hagámoslo en eúscaro"
O 3 de decembro os partidos e axentes políticos publican as súas lecturas políticas en torno ao eúscaro. O PNV tamén se sumou á iniciativa baixo o título O eúscaro, a esencia de Euskal Herria. O partido, que leva moitos anos á fronte das políticas lingüísticas de... [+]

Crónica
Por que o eúscaro non ten unha cota axeitada nos medios de comunicación?
Debúxase como tema tabú en Euskal Herria, pero non é así no mundo. As políticas lingüísticas non se poden pór na lóxica do mercado libre, senón que hai que establecer cotas ou cotas. Son necesarias. E é necesario que se cumpran as que existen, porque ninguén as... [+]

2024-09-25 | ARGIA
O Consello de Europa insta a España a garantir que os xuízos se poidan celebrar en eúscaro
O Comité de Expertos do Consello de Europa pediu ao Goberno español que tome medidas para garantir o eúscaro na xustiza, sanidade e servizos sociais, para garantir a prestación de servizos públicos en eúscaro, para terminar a zonificación de Navarra e para que ETB3 sexa... [+]

O eúscaro esixe ás institucións políticas lingüísticas "sólidas"
En Baiona compareceron preto de 25 axentes do sector vasco este 15 de maio. Ademais da interpelación das institucións públicas, foi o momento de dar a coñecer a pasada edición do Euskara do 15 ao 25 de maio do ano que vén.

O eúscaro en Iparralde
Os últimos sokatira por unha política lingüística eficaz
O Ente Público do Eúscaro (EEP) acordará a principios de 2024 anos a política lingüística para os próximos anos. Entre os resultados da última enquisa sociolingüística e as previsións da EEP para 2050, a sociedade vasca ten unha gran alarma: non se pode seguir co... [+]

Atrasan a decisión de oficializar o eúscaro, o catalán e o galego na Unión Europea e incorpóranse ao Congreso español
O Consello de Euskalgintza tomou a noticia "a contragusto", pero ten a esperanza de que sexa aceptada tras o atraso. Doutra banda, a partir de hoxe poder utilizar estes idiomas no Congreso español. O Consello tomou con preocupación o anuncio de que os políticos dos partidos... [+]

2023-08-31 | Ilargi Manzanares
Andorra esixe un nivel mínimo de catalán para residir
A nova lei de defensa do catalán de Andorra esixirá o nivel básico do catalán para poder vivir e traballar nel. Requirirán un nivel inferior ao título A2.

O eúscaro, oficial en Europa e Navarra non?
O xoves soubemos: O Goberno solicitou que o galego, o eúscaro e o catalán sexan linguas oficiais nas institucións europeas. Por que? Obrigárono os partidos políticos cataláns nas negociacións.

Eguneraketa berriak daude