Interneteko entziklopedia askera igo dituzte azken hilabeteetan ekialdeko nafar euskalki horren inguruko eduki, erreferentzia eta iturri nagusiak.
Zaraitzuko euskarak badu bere tokitxoa sarean. Zehazki, munduko entziklopedia handienean, Wikipedian, euskarazko, gaztelaniazko eta asturierazko sarrerak paratu dituzte eta azken hilabeteetan edukiz hornitzen aritu dira, euskalkiaren inguruko informazio mordoa pilatzen duen gunea bihurtu arte.
Mendixut aldizkariak eman digu horren berri, argi azalduz zaraitzuerak “leiho horretatik bere burua agertu” nahi duela.
Besteak beste, euskalkiaren bilakaera, erabilera eta historiaz gehiago jakin daiteke, hala nola Aitor Arana, Iñaki Camino, Koldo Zuazo eta beste hainbat ikerlarien lanaren bidez. Horrez gain fonologia, gramatika, ipuinak, bibliografia eta hiztegia ere kontsultatu daitezke Wikipedian. Horrela jakin dezakegu amonari amatto deitzen ziotela ibar horretan iraganean, eta zilborrari kiskoldea.
Arbasoen zilborrestetik iritsi zaien hizkuntzaz gehiago jakiteko –eta erabiltzeko– beste tresna bat badute, beraz, zaraitzuarrek.
Euskalkien Lagunak lantaldeak eta Iberba aholkularitza zerbitzuak sustatuta, Berbategia aurkeztu zuten ostiralean Bilboko Burtsan. “Berbategia euskalkien altxorra jasotzeko diseinatu den eta auzolanean egiteko asmoa duen hiztegia da”, azaldu dute.
Erronkaribarreko ehunka lagun biltzen duen urteroko zita ospatuko dute maiatzaren 20an Erronkariko herrian bertan. Uskararen Egunak 26. edizioa du aurtengoa, eta ibarreko herritarrak kohesionatzeko eta jendartea biziberritzeko ezinbesteko ekimena bihurtu da.
1887. urtetik 1914. urtera almanaka bat zuberera hutsez argitaratu zen. Euskaltzaindiaren webgunera igo dituzte zenbaki guztiak PDF formatoan.
Burgin ospatuko dute Uskararen Eguna maiatzaren 21ean, eta azkeneko bi urtetan ez bezala, aurten egun osoko egitarauarekin itzuliko da festa Erronkaribarrera. 25 urte dira Nafar Pirinioetako ibar horretan euskara sustatzeko ekimena abiatu zuela Kebenko elkarteak.
Cristina Ruiz Uriarte Baionan bizi den bizkaitarrak, esku bat bota die ARGIAko kazetariei, Iparraldeko esamolde eta hizkuntza formulak egokiago erabiltzen ikasteko