Azken boladan euskaraz eroso aritu nahi izan dut oposizioak egiten. Hasteko, oposizioa bera ez da erosoa, hobe definitzen dute hitzaren aldaerek: erasoa inteligentziari memorizazioan oinarrituta dagoelako, batzuetan erosia, bertzeetan erauzia zaigun aukera, penosoa edo peñazoa, gehienetan arazoa eta eroa oso. Beraz, oposizioan euskaraz eroso aritzea erronka bikoitza edo berrerronka izan da eta jarraian kontatuko dizuet zergatik.
Lehendabizi, izena eman behar. Formularioa betetzen hasi orduko plataformak "patua" aukeratzeko eskatu zidan. Zorionez, ez zen galdera irekia eta, zerrendan erreferentzia geografikoak bertzerik ez zeudenez, segituan ohartu nintzen lantokiari buruz ari zela, hau da destino fisikoari buruz. Dena den, ongi ulertu nuen euskaraz aritzeak nire patua markatuko zuela eta, egiari zor, enpatia sentitu nuen, patu horrek berak bultzatuta, "klika" kontrako aldera egin zutenekiko, alegia momentu horretan formularioaren hizkuntza aldatzeko klik egin zutenekiko.
Bigarren momentu kritikoa azterketa egiteko hizkuntza erabakitzea izan zen. Erabaki pertsonala, askea dirudi, baina kasu. Zein hizkuntzatan dago bibliografia? Eta ikasmaterialak? Akademia batera joateko asmoa baduzu, irakaslea zein hizkuntzatan arituko da? Azterketa egin nahi duenak, bertzeak bertze, bere esku ez dauden aldagai guzti horiei erreparatzen die eta horregatik da garrantzitsua erakundeek dagokien lana egina izatea, aztertzaileak berak errotik baldintzatu ez dezan askea zirudien abiapuntuko erabakia.
Oposizio dezente egin ditut eta behin, behin bakarrik, eskaini du oposizioa deitzen zuen erakundeak prozesu osoa euskaraz eroso egiteko aukera. Zin dagizuet gainerako hizkuntza guztietan bezain aspergarria dela euskaraz administrazio prozedura ikastea, baina zin dagizuet, egin dudalako, posible dela. Orduan, posible bada, zergatik ez da sistematikoki bermatzen oposizio guztiak euskaraz eroso egin ahal izatea? Administrazioa euskalduntzeko bide eraginkorra litzateke. Gaur gaurkoz, kasurik onenean meritua edo baldintza da euskara jakitea oposizioetan, baina kasu guztietan oposizioa euskaraz egiteak are meritu handiagoa du. Ez da normala euskaldunak oposizioa erdaraz egitera bideratzea eta konfort gune horietatik aterarazi beharko ditugu erakunde batzuk bertan euskaraz eroso aritzeko guneak eraiki nahi baditugu.
Azkenik, azterketa eguna ailegatu eta bozgorailuetatik aditu da: "Azterketa euskaraz egin nahi baduzu, mesedez, altxatu eskua". Ez dago eskurik bistan, baina erabakia hainbertze baldintzatu ondotik, zitala litzateke azterketa euskaraz ez egitearen errua osoki leporatzea azterketa egiten duenari. Euskalduna itotzen du erruaren zamak, feministak eta ekologistak erruz itotzen ditugun bezalatsu. Ikasi behar dugu askatzen eta, aldi berean, ito gabe aitzinera segitzen. Noski "klika" egin beharko dugula, hizkuntza ohiturak aldatu oposizioetan ere, zehapena eta emakida zer diren ikasteko, adibidez; fisika euskaraz ikasi zuten aitzindariek egin bezala edo besapeko ileak mozteari utzi zioten emakumeen gisan. Hau da, kontzientzia piztu, aldarrikapenak dagokienei egin, bideak zabaldu, baina bidean doanari goitik beherako minimoaren langarik ezarri gabe.
Funtsean, erronkak gogorarazi dit euskaraz eroso aritzeko guneak ez datozela berez, eraiki behar ditugula. Kontzientzia eta elkarlana eskatzen dute, non eta indibidualismoa eta ez pentsatzea aurrerakoitzat saltzen dizkiguten testuinguruan. Hala eta guztiz ere, paradoxikoa dirudien arren, ingurura begiratu eta posible dela erakusten digute etengabe euskararen biziberritzeak, feminismoak edo ekologismoak. Izan ere, emakumeentzako gune seguruak, babesgune naturalak edo euskaraz eroso aritzeko guneak, hein batean, iduritsu eraikitzen ditugu.
2021ean EAEko udaltzain laguntzaileentzako lan-poltsa bateratua osatu zuten. EAEko Auzitegi Nagusiak atzera bota du orduan ezarritako hizkuntza eskakizuna, B2 maila, alegia. Hizkuntza eskakizuna “neurrigabea” dela argudiatu du. Kontseiluak adierazi du EAEko udaltzain... [+]
Irakasleek baxoko ahozkoa euskaraz egiten laguntzeko ekintza egingo dute. Soinean ahobizi eta belarriprest txapak eramango dituzte, ikasleei adierazteko “babes osoa” dutela euskaraz mintzatzeko azterketan.
Donostiako autobus gidari batek maiatzaren 2an, bere hizkuntza eskubideak urratzeaz gain, erantzun euskarafoboa bota ziola salatu du herritar batek. Gertakari horren berri Hizkuntza Eskubideen Behatokiak eman du. ARGIAk pertsona horrekin hitz egin du, zer gertatu zen jakiteko.
Carmen Junyent hizkuntzalaria izan zen katalanez hil ahal izatea bere azken hatseraino aldarrikatu zuena. Hil hurren zela, osasun-langileekin izandako bizipenak idatzi, eta bera hil ondoren argitara zitzatela eskatu zuen. Hizkuntza pertsona batek beste batekiko duen trataeraren... [+]
Hemen eman ahal zaio atxikimendua manifestuari. Agerraldi herritarra egingo da ekainaren 21ean, 19:30ean Amurrioko Udaletxearen aurrean.
Administrazioan Euskaraz taldeak Nafarroako Kontseiluaren jardun euskarafobikoa salatu du ekintza baten bidez. Nafarroako Gobernuak euskarako dekretua prestatzen bost urte eman ondoren, Nafarroako Kontseiluari zirriborroa aurkeztu dio.
2023ko otsailean EAEko Justizia Auzitegi Nagusiak balio gabe utzi zuen Uliazpi Fundazioko 34 zaintzaileren lan deialdirako hizkuntz eskakizuna. Fundazioko langile batzordeak eta Foru Aldundiak sententzia salatu zuten. Euskalgintzaren Kontseiluak adierazi du oldarraldi judizialak... [+]
Seaskako Bernat Etxepare lizeoko ikasleek mobilizaziorako deia luzatu dute maiatzaren 17rako. Guztien arteko sarea irudikatzeko asmoz, ekimenen aipamena Interneten #EuskarazIkasiMatxinada eta #EuskarazBiziMatxinada traolekin zabaltzeko eskaera egin diete.
LABek ohartarazi du Gipuzkoako Foru Aldundiko behin-behineko 119 langileak egonkortzeko egin den bidea bertan behera gelditu daitekeela, hizkuntza eskakizuna ezarri izanagatik helegitea aurkeztu dutelako. LABek eta ELAk elkarretaratzea deitu dute otsailaren 16rako, Donostian.
Errenteria-Oreretako Aurrera tabernako zerbitzariak euskararekiko "mespretxuz" eta oldarkor erantzun zion euskaraz eskatu zuen bezero bati euskalgintzako hainbat kidek salatu dutenez.
Zizurko Udalaren obretako langile lanpostu baten euskarazko profila atzera bota du Iruñeko Administrazioarekiko Auzien 3. Epaitegiak. Erabaki horren aurka elkarretaratzera deitu dute hainbat eragilek. Hizkuntza Eskubideen Behatokiko zuzendari Agurne Gaubekaren aburuz,... [+]
Nafarroako Justizia Auzitegi Nagusiaren aurrean elkarretaratzea egin dute Zizur Nagusiko Udalaren aurka eman den azken epaia salatzeko. Udalak langile lanpostu batean ezarritako hizkuntza eskakizuna atzera bota du epaitegiak.
"Euskara ez da hizkuntza erakargarria askorentzat aspaldian perbertitu dutelako, tresna politiko gisara erabili dutelako eta terrorismoaren garaietara baino ez narama. Gorrotoarekin identifikatzen dugun hizkuntza da", esan du Inma Mujika PPko Eguesibarko zinegotziak... [+]