ZerNonIkusi ekimenak Katalunian garatutako plugin baten euskarazko bertsioa kaleratu du Netflixen berez euskarazko azpidatzirik ez dauzkaten filmetan, kasu batzuetan azpidatziak gehitu ahal izateko. Netflix kontu ordaindua eduki behar da erabiltzeko, eta ordenagailuko ikuskatzerako balio du, Chrome edo Firefox nabigatzaileen bitartez,
Plugin edo gehigarri luzapen gisa gehitu daiteke nabigatzaile hauetarako:
Erabiltzeko, INPORTANTEA: ez sartu Netflixera eta han filma bilatu, baizik eta plugina bera ireki, eta irekitzen den menu luzapen bat daukala ikusiko duzu; honakoa:
Zerrenda horretatik klikatu behar duzu aukeran dauden filmak, eta horrela abiatuko zaizu film hori euskaraz. Goragoko irudiko adibidea, Baby Driver filmekoa da. Pelikula hori ez dago Netflixen berezko katalogoan euskarazko azpidatziekin, baina pluginak Eusko Jaurlaritzaren Open Data Euskadi webgunean dauden azpidatziak integratzen ditu ikusteko esperientzia.
Ze film dauden eskuragarri oraingoz aukera honekin? Dozenatxo batzuk, hemen daude zerrendatuta.
Era berean, deskubritu dugu Netflix-eko web interfazean euskarazko edukiei buruzko informazio funtsezkoa desagertu dela.
Bilaketa egiteko orduan, azpidatzien arabera bilatuz gero, euskara aukera gisa agertzen da: https://netflix.com/browse/subtitles
Baina audio bikoizketa edo audio originalaren araberako bilaketetan, ez dago euskara bilatzeko aukerarik:
Eta lastima da, ze eduki bikoiztu dexente hasi da agertzen, umeentzako aukerak eta... eta audio originaleko lan euskaldunak ere badaude katalogoan, hala nola Errementari eta Handia. Tira, Netflixeko katalogo-bilaketa oker horren ordez, Zer Non Ikusi bera kontsultatu dezakezue, plataforma honek dituen euskarazko eduki desberdinak deskubritzeko:
Euskaraldiaren atarian, beste behin, Pantailaldia egingo da. Maiatzaren 6tik 15era iraungo du, eta euskarazko ikus-entzunezkoen kontsumoa sustatzea izango da helburua.
Baina non gaude, non dago euskara ikus-entzunezkoen mundu zabalean, nora goaz? Zein hutsune, zein erronka... [+]
Apirilaren 24an, ETB1ean, jendeak aspalditik eskatzen zuen programa eredu bat estreinatuko da: Linbo, late night formatuko ordubete inguruko saioa, gazteek eta gazteentzat egina.
Nazioarteko ordainpeko streaming plataformetan, Amazon Prime Video eta Netflix izan ziren lehenak euskarazko edukiak eskaintzen, eta orain Max gehitu zaie (2024 arte HBO edo HBO Max izan dena). Pantailak Euskaraz-ek azpidatziak moldatu ditu, eta EITBk bikoizketak eskaini, eta... [+]
2025eko martxoaren 10etik 30era Loraldia Festibalaren 11. edizioa ospatuko du Loraldiak, Trikua esnatu da lemapean. Programazio artistikoak proposamen anitzak eskainiko ditu Bilbon, diziplina ezberdinak uztartuko dira eta 100 sortzailetik gora bilduko ditu. Loraldiak jada... [+]
"Nazio gisa eskubideak aldarrikatu eta herri oso bat martxan irudikatzeko" deitu dute 2025eko ekainean Bilbon egingo den mobilizazioa. Euskal Herri libre eta kohesionatu bat osatzeko "denen artean eta elkar lagunduz" lan egin behar dela berretsi du... [+]
Gai tabu gisa marrazten da Euskal Herrian, baina munduan barna ez da horrela. Hizkuntz politikak ezin dira merkatu librearen logikan ipini, baizik eta kuotak edo kupoak ezarri behar dira. Beharrezkoak dira. Eta beharrezkoak dira daudenak betetzea, ez baititu inork betearazten.
Ikusgela proiektuak, hezkuntzarako ikus-entzunezko materiala lantzeko wikiekimenak, hirugarren ikasturteari ekin dio gaur. Orain arte 92 bideo argitaratu baditu ere, ikasturte honetan maiztasuna handituko du, astearte eta ostegunero bideo bat aterako du eta irailetik maiatzera... [+]
ARGIAko erredakzioaren eskutik, sei ikus-entzunezko proposamen.
Euskarazko ikus-entzunezkoen egoera kaskarrak kezkatuta dauka Katixa Agirre, hizkuntzaren normalizazioan ezinbesteko tresna direla uste baitu. Ahul ikusten du euskal literatura sistema ere, irakurlego txikia duela eta. Hizkuntza gutxituen arazoak denak.