Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Recoñecemento ao labor realizado na euskaldunización de Karrantza

  • A edición deste ano dos premios da asociación Karrantza Naturala homenaxeou ás andereños que na escola dA Cuncha fixeron unha introdución ao modelo D, xunto coa pintora Tere Ahedo. A cerimonia celebrouse en xaneiro, e o cartel daquel día levaba o nome de tres señoritas: Delia Negrete, Maibe San Nicolás e Rosa María Garde, xunto ás cales engadía “e outras señoritas”, co obxectivo de reforzar o esforzo conxunto ou conxunto realizado.
Argazkia Kontxa eskolak utzia.
Argazkia Kontxa eskolak utzia.

“Xunto a esas tres señoritas había outras que estaban liberadas, precisamente aprendendo euskera”, cóntanos Mari Kruz Pardo, nai insistente do grupo de pais cando se implantou o modelo D na escola dA Cuncha.

‘A señorita de vascuence’

Como sabemos, Delia Negrete morreu hai tempo e Rosa Maria Garde foi retratada. Maibe San Nicolás é o único do tres homenaxeados que continúa traballando na escola dA Cuncha. E moi amodo, a señorita empezou a contar, desde dentro: “Eu cheguei a Karrantza en 1989, desde o Santutxu de Bilbao, como profesor específico de eúscaro. Antes fixera un curso en Otxarkoaga e tres en Burtzeña”. Ser profesor específico de eúscaro significa que a Delegación de Educación do Goberno Vasco en Bizkaia enviou a Maibe San Nicolás á Cuncha de Karrantza a ensinar eúscaro na escola do modelo A. “Toda a escola de aquí nesta época era do modelo A. Si eu tiña que dicilo, o ambiente da escola era algo especial; a min polo menos iso parecíame, porque eu estudara na ikastola, viña de Santutxu de Bilbao, e non entendía moi ben algunhas actitudes cara ao eúscaro, nunca as entendín en Otxarkoaga, nin en Burtzeña. Non é de contar, pero cando un profesor entraba todos os días na súa clase dicía ‘Saudade á señorita de vascuence’”. Maibe San Nicolás, con todo, a diferenza doutras moitas escolas, a actitude dos alumnos e pais en xeral era boa na escola dA Cuncha.

Andereños e pais

Non só eran andereños, senón tamén pais e nais: Por exemplo, Mari Kruz Pardo. “Primeiro, implantouse o modelo B reforzado na preescolar, e cando aqueles nenos chegaron ao primeiro curso da Educación Xeral Básica, o ano 1993-1994, púxose en marcha o modelo D. Os pais non queriamos que aos nosos fillos pasáselles o que nos pasou a nós, non aprendésemos euskera, pero o medo ao descoñecido, aínda que non o puidésemos facer coa vontade. Recordo que algúns pais dicían: ‘Non poderemos axudar ao noso fillo en casa’. Pero ese argumento non vale moito, porque, despois de certa idade, os fillos chegan a un nivel que supera a sabedoría dos pais”.

Maibe San Nicolás non sabe cantos nenos e profesores había cando asistiu á escola dA Cuncha, só que había dúas liñas. “Agora só temos unha liña, porque as diferentes crises que sufriu a gandaría provocaron a diminución da poboación de Karrantza. Eran moitos máis alumnos que agora na nosa escola, todos eles escolarizados no modelo A”. Co paso do tempo, os alumnos comezaron a illarse no modelo A, o que supuxo a unificación das aulas e o avance do modelo B.

Na foto o profesor Maibe San Nicolás o día da Korrika cos alumnos da escola dA Cuncha. Chegou a esta escola en 1989 e comezou a impartir a materia de eúscaro no modelo A. Foto: Cedido pola Escola da Cuncha.
Emprego do profesorado

En 1993-1994, a ampliación do modelo B fixo que os profesores do modelo A resultasen superfluos, aínda que legalmente puidesen ser titores do modelo B. Problemas! “Aos profesores euskaldunes e aos pais interesados parecíanos un paso atrás que os profesores do modelo A fosen titores das aulas do modelo B. Algúns profesores do modelo A eran da mesma localidade ou levaban varios anos na escola dA Cuncha. En Karrantza non vían a necesidade de modelos euskaldunes, ou estaban totalmente en contra. Xurdiu o debate, moitas veces tivemos discusións moi duras, como en centos de escolas de Euskal Herria”. Tamén Mari Kruz Pardo lembra aquela época chea de calapitas. “Eu diría que houbo algún incidente entre os profesores, un tivo que ir aquí, outro alá. Tamén algún dos pais levou aos nenos á escola privada, a uns 30 quilómetros de aquí. Ao final, cada vez menos pais e nais elixiron o modelo A, e acabouse”.

A pesar das discusións, o modelo en eúscaro prosperou na Cuncha. A profesora Maibe San Nicolás lembra: “Os novos enfoques e metodoloxías que se utilizaban no modelo B tamén influíron e os pais estaban satisfeitos co traballo realizado. Realizabamos sesións e proxectos de formación, empezamos a ir ao albergue de Segura, e a próxima vez que os pais e nais puideron elixir os dous modelos á hora de matricular aos nenos, a maioría optaron polo modelo D”.

A Escola trasladouse ao modelo D, xunto co cambio de metodoloxía. Segundo Maibe San Nicolás, “estudamos modelos diferentes até entón, comezamos a crear materiais axeitados, e traballamos e traballamos. Pero eramos novos! Especialmente recordo con entusiasmo o proxecto Karrantzara goaz e as estancias que fixemos no barnetegi de Segura”.

Mari Kruz Pardo, nai:
"Mesmo entre os pais, algúns colleron aos nenos e leváronos á escola privada, a uns 30 quilómetros de aquí. Ao final, cada vez menos pais e nais elixiron o modelo A, e acabouse”. Foto: Cabalo Tolo.
Recordo a Delia Negrete

Delia Negrete, Rosa María Garde, Maibe San Nicolás. Tres nomees, entre varios profesores. Mari Kruz Pardo explícanos: “Este tres traballaron case sempre en Karrantza. Delia era de alí, Rosa estivo aquí máis de 30 anos e Maibe segue traballando”. Por iso o tres foron nomeados para o posto. A nota é de Maibe San Nicolás: “Delia era de Karrantza, aprendeu euskera e realizou un traballo extraordinario tanto no pobo como na escola a favor do eúscaro. O día que recibimos o premio colocouse a imaxe de Olentzero en homenaxe a Delia, para lembrar a época na que saíu o primeiro Olentzero do pobo. Delia, que se dedicaba a organizar a pequena Korrika, tamén se dedicou á edición que saíu de Karrantza. Na escola foi á vez mestra e nai, e tivo moi claro o que quería para os seus fillos… Déronnos o premio, pero creo que fixemos o que tiñamos que facer, o que fixeron os nosos pais comigo. O acto foi moi emotivo, moitos choramos lembrando a Delia. Tres antigos alumnos fixeron a nosa presentación e sentinme realmente orgulloso”. Os novos naceron unha vez máis. Sempre van nacer as noticias.

Ondo egindakoa

Maibe San Nicolas: “Omenaldian, Deliaren seme Asierrek ere hartu zuen hitza, eta guri begietara begira eskerrak eman zizkigun. Ekitaldian parte hartu zuten beste zenbait ikasle ohik bezala. Eta zelan hitz egin zuten! Zelako maila ikasle ohi horiena! Han ziren ikasle guztiek goi mailako ikasketak egin dituzte, euskaraz. Zer edo zer ondo egin genuen Kontxan, beste batzuek beste eskola askotan bezala. Lana egin genuen, baina dena ez dago eginda: kalea landu behar dugu, euskara erabili. Orain, orduan ez bezala, gazteek badaukate aukera hori”.


Interésache pola canle: Euskara
2025-05-06 | ARGIA
Outra sentenza contra as esixencias do eúscaro do persoal da administración pública
Un xulgado de Donostia-San Sebastián declarou o ano pasado "desproporcionadas" as peticións de eúscaro (niveis B1 e B2) dos traballadores das residencias de anciáns de Gipuzkoa para a administración pública. O Tribunal Superior de Xustiza do País Vasco (TSJPV) rexeitou o... [+]

2025-05-05 | ARGIA
O reto de traballar en eúscaro nas pantallas durante dez días comezará o 6 de maio
Do 6 ao 15 de maio celebrarase o exercicio de activación social organizado por Argiak Euskaraz. O obxectivo é que se consuman audiovisuais en eúscaro durante un período de tan só dez días. A inscrición pódese realizar até o 6 de maio.

Presentan en Baigorri un cadro en homenaxe aos militantes de Iparretarrak
O ex membro de Iparretarrak Felipe Bidart explicou a Reporteiros que a pintura ten como obxectivo "lembrar aos militantes que se caeron na batalla". O artista Xabi Tapia Xabxab, de Urruña, foi o encargado de realizar a presentación, que foi organizada pola asociación Baigorri... [+]

2025-04-28 | Sustatu
Modo de traducir ao euskera a grafía do apelido
A Mancomunidade de Municipios Euskaldunes puxo en marcha unha campaña para traducir a grafía dos apelidos ao eúscaro. Chámase especialmente aos pais e nais con fillos ou fillas menores de idade, xa que si os pais e nais piden o seu apelido, automaticamente traducirase aos... [+]

Os vascos identificados en Osakidetza: un paso no camiño para garantir a atención en eúscaro?
Os pacientes hospitalizados levarán o símbolo “e” na boneca. Así, os profesionais da sanidade saben que eses cidadáns pediron ser atendidos en eúscaro. Osakidetza di que é unha ferramenta máis para facilitar a comunicación en eúscaro. É un paso máis nun proxecto... [+]

2025-04-25 | Enbata

A 42 edición de Sarako Idazleen Biltzarra reuniu a numerosos escritores e lectores vascos
Os lectores que acudiron á exposición tiveron dous días de actividades: unha feira de libros, espectáculos, talleres e mesas redondas, entre outros. A coordinadora, Maider Elcano, considera que a forza do Congreso radica en que é "un espazo aberto" que dá cabida a escritores... [+]

ERNAI expresou a súa intención de "iniciar un novo impulso nacional" no Gazte Topagune celebrado en Berriozar
ERNAI dixo que reuniu a máis de 3.000 persoas entre o xoves e o domingo, nun encontro multitudinario. O acto político principal das xornadas celebrouse este sábado, coa palabra da portavoz da organización xuvenil, Amaiur Egurrola. O punto de encontro finalizou coincidindo... [+]

2025-04-22 | Aiaraldea
O Consello Vasco do Eúscaro de Aiaraldea dará novos pasos para conseguir unhas festas euskaldunes
O Consello de Euskalgintza de Aiaraldea, en colaboración cos Concellos e asociacións, puxo en marcha unha nova dinámica Gora Aiaraldeko Jai Euskaldunak. O obxectivo é fomentar a presenza e o uso do eúscaro no contexto das festas. Este ano queren seguir o camiño iniciado o... [+]

2025-04-22 | Euskal Irratiak
Brebetaren zientzietako froga euskaraz egiten ahalko da, sare pribatu zein publikoan

Antton Kurutxarri, Euskararen Erakunde Publikoko presidente ordearen hitzetan, Jean Marc Huart Bordeleko Akademiako errektore berriak euskararen gaia "ondo menderatzen du"


Berwick e nós

Quizá non saibas quen é Donald Berwick, ou por que o menciono no título deste artigo. O mesmo ocorre, evidentemente, coa maioría das persoas que participan no Pacto Sanitario en curso. Non saben que é o Triplo Obxectivo de Berwick, e menos aínda o Obxectivo Cuádruplo que... [+]


2025-04-16 | Haritz Arabaolaza
Idioma

É importante utilizar correctamente un idioma? Até que punto é necesario dominar a gramática ou ter un amplo dicionario? Sempre escoitei a importancia da lingua, pero despois de porme a pensar, cheguei a unha conclusión. Pensar a miúdo leva iso; chegar a unhas... [+]


2025-04-16 | Rober Gutiérrez
Destrezas

Ao longo da súa traxectoria académica, adolescentes e mozas recibirán en máis dunha ocasión orientación académica e/ou profesional para aqueles estudos que lles resulten de utilidade. Hai que ofrecerlles liderado, porque adoitan estar cheos de dúbidas cada vez que teñen... [+]


Eguneraketa berriak daude