Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"La literatura és un lloc per a la complexitat, no per a donar lliçons"

  • Uxue Alberdi acaba de publicar la seva setena obra per a adults, la tercera en el conte: Hetero (Susa, 2024). El llibre recull vuit narracions, i el punt de partida de totes elles ha estat un paisatge, un moment o una relació que li ha fet parar-se en la memòria i pensar “alguna vegada haig d'escriure sobre això”.
Dani Blanco / ARGIA CC-BY-SA
Dani Blanco / ARGIA CC-BY-SA

Han passat onze anys des d'Euli-ambienti —el teu segon llibre de contes—. He notat clarament la sagnia.
En els últims anys he fet un esforç conscient per a aprendre a llegir i escriure millor. El primer llibre, Aulkbat elurretan (Elkar, 2007), el vaig escriure als 20 anys; tenia una gran passió per la lectura i l'escriptura, però escrivia a les palpentes. Tenia moltes ganes, però no sabia el que volia escriure. En els processos creatius sempre hi ha una fase palpable, necessària, perquè cal caminar per camins desconeguts. Però, a mesura que llegia més i millor, he tractat d'afinar les meves eines i intencions. En l'ambient de mosques vaig partir d'unes poques idees o sensacions, i no sabia on anava.

En Hetero, abans d'escriure, he fet una gran feina d'aproximació prenent notes, fent exercicis de memòria, buscant estructures narratives, recopilant material. Tenia algunes històries que anomenava —dinàmiques entre personatges, paisatges, llenguatges, escenes— i he buscat la manera més honesta d'explicar-les per a mi. I ha estat un goig. He escrit vuit contes en tres anys, però igual 500. És difícil donar un cop d'ull enrere a la pròpia evolució, però crec que són contes més conscients i amb un recorregut lector molt més ampli.

En els llibres publicats des d'Euli-gir l'audició està molt present.
Dius d'oïda, i no sé com es lligaran, però crec que té alguna cosa a veure: Crec que els llibres sobre l'ambient de mosques són més atrevits. En els treballs que havia portat fins llavors, em vaig amagar més després de les paraules. L'escriptura pot ser cortina o finestra. Realment em sembla que la primera condició per a comptar alguna cosa bé és voler comptar, atrevir-se a comptar. Els recursos tècnic-artístics es poden utilitzar per a mostrar o ocultar en qualsevol disciplina artística. Mostrar fa por, però admiro als escriptors que s'atreveixen a mostrar el seu embolic per sobre de les seves pors. Tots som un caos, ningú està absolutament segur de res; tots tenim contradiccions, tots som amulets i bells. Per això, em sembla important que la gent s'atreveixi a dir-nos alguna cosa sobre el risc d'agafar-nos, d'estar en desacord amb nosaltres, d'agradar-nos i de no agradar-nos. Crec que vaig començar a ser més agosarat en Jenisjoplin, i em vaig atrevir a dir que en Gola Contra, en Dendaost i en Hetero existeix aquest moviment. Què és el que vull comptar? Què és el que m'impressiona? Al principi, vaig escoltar dins de mi mateix.

Dani Blanco / ARGIA CC-BY-SA

Li ha posat el títol Hetero. Com han influït les lectures teòriques en el teu treball? Per a
començar, haig de dir que no m'atreviria a posar el títol Hetero a aquest llibre si no fos per tu. Això és així. A mesura que lliurava els contes a Leire [Lopez Ziluaga, editor de Susa], mitjà avergonyit li deia: “És molt heterogeni”. Hi havia un mode de dir-ho: “Això és el que m'ha sortit, però m'adono”. Al cap d'una estona vaig pensar: “I si això és el que m'estan contant aquests contes?”. Llavors els vaig mirar des d'un altre lloc. Vaig anar creant aquests contes a mesura que em demanava l'interior, i, quan em vaig trobar amb el títol, em van sorgir al mateix temps la por i la preocupació. És un títol potent, bastant empotrador. Et va recolzar contra la paret. No és el mateix posar en un llibre L'aigua que ens toca, totes les edats de l'Home o Hetero. Els altres podien ser bells, simbòlics, però no deien molt, no projectaven una llum específica sobre la col·lecció. Hetero si. En llegir Hetero, crec que tots ens posem una mica d'alerta. Què ens vol dir amb aquest títol? També em feia por, perquè sabia que anava a haver de parlar del títol. Però a l'interior em deia que sí, amb tot el que no entenc. Aquest títol no és una cosa molt controlada. Hi ha coses que veig i hi ha punts cecs que encara no he passat del tot pel meu cos. L'escriptura, per a mi, és una manera de posar en moviment coses que encara no entenc completament, emocions que no domino del tot.

El meu punt cec amb el títol té a veure amb l'heteronorma: quan estàs en el lloc de poder d'un sistema, no has de pensar tant d'ell. Vaig pensar molt en la invitació que fa McKenzie Wark a pensar en l'Amor i els diners, el sexe i la mort, traduït per vostè, més que a ser hetero. De fet, primer associem l'heteronorma amb el desig, però és molt més. I jo crec que, malgrat continuar ficant-nos al llit amb la mateixa persona o persones similars, podem fer-ho més hetero-menys hetero-i pot haver-hi moviments més enllà del llit.

"Em sembla important arriscar a dir fins al perill de no agradar per a fer alguna cosa amb fonament"

És un règim polític.
Sí, i un simulacre, un teatre, una estructura econòmica i psicològica… Jo tracto de ser cada vegada més conscient quan i en què estic jugant a l'hetero. Estic esperant, encara no m'ha preguntat ningú: És vostè heteróneo? He pensat molt en això, en el que soc molt heterogeni i en el que crec que no soc tan heterogeni. En què m'he desheterogéneo i en què no.

En el llibre, molts dels personatges s'enquadren dins de l'heteronorma, tant en les relacions afectives sexuals com, per exemple, en les relacions amb els pares i els pares biològics, culturals i polítics. Són heterogenis en la relació amb l'autoritat. Gràcies al transfeminismo he intentat fer alguns moviments de donis-hetero-culturalidad: no passo els meus treballs als pares culturals per al contrast, no busco l'autoritat, sinó que tracte de compartir les meves eines i el capital cultural acumulat amb les germanes, i vull escoltar, llegir, entendre les meves companyes femenines, bolleras, maricas, per a situar-me en la connivència amb elles.

"Hem de conèixer l'idioma de l'escriptura, conèixer la seva potència i possibilitats, veure per on podem embrutar o trencar"

Molts dels nusos dels contes també estan relacionats amb l'heteronorma.
Sí. Molts personatges estan tibants entre dues forces oposades: volen matar al seu pare i mantenir viu al seu pare, estan incòmodes però no deixen el joc, al mateix temps volen ser aquí i no ser aquí. En el conte “Totes les edats de l'ésser humà” apareix una família que vol mantenir viu i fort al seu pare. Organitzen un repte de natació perquè participin el pare i els seus dos fills, i la família el prepara tot perquè el pare guanyi. La filla sent un gran alleujament quan veu que el seu pare encara pot vèncer-li, se li deixa anar alguna cosa en el pit. Vaig escriure aquest conte a partir de la impressió que em produeix la vellesa del meu pare, però si l'obrim a la societat, no és sempre el joc el que organitza el pare perquè guanyi?

Malgrat aquestes lectures més teòriques, no és cap llibre panfletario.Un
amic escriptor em va escriure quan vaig acabar les “Lliçons literàries”, dient-me que li va semblar triturador: “He odiat a l'editor, he odiat a l'escriptor i m'he odiat perquè m'he sentit identificat amb ell i m'he embullat en aquesta mena de relacions”. Quant a aquest conte, l'editor no té res a dir, però l'escriptor tampoc es vincula amb l'editor des d'un lloc que pugui presumir. Estava escrivint des de la gola oposada, tenia el cap ple de teoria feminista; sabia la teoria, però vaig caure igual. Ens encadenem en les nostres artèries, en els nostres forats. A més dels personatges masculins que funcionen per apoderament en els contes, he intentat mostrar el que els personatges femenins posen en aquestes relacions, en lloc de treure'ls de l'equació.

És difícil mostrar la cara coqueta del despoderado.Quan parlem de ruptura o de superació de la
família nuclear, quan critiquem l'heteronorma, com en moltes altres lluites, ocorre una cosa: allò que volem superar o trencar o canviar ens ha construït, sobre això vivim uns més que uns altres. Necessitem política, necessitem teoria i eslògans, un pensament rigorós, però la literatura no té per què ser un lloc per a dir com haurien de ser les coses, sinó per a completar-les i ensenyar-les. Com ens movem? Què ocorre en les nostres aigües interiors? Com ho estimen els personatges? Com ho desitgen? Què volen, però què fan? Crec que la literatura és un lloc per a ser complexos, no per a donar lliçons.

Per exemple, en Annie Ernaux llegeixo Passió pura i, per a començar, m'enfado amb el títol, perquè per a mi no és passió, és una obsessió, un encadenament i un lloc malalt; i al mateix temps, em sembla un llibre increïble. En llegir sofreixo, el meu cap no fa més que cridar al narrador, no importa! però, per què va escriure Ernaux? Era perquè no havia marxat. I és important dir que les feministes també ens enganxem en les relacions asfixiants, poderoses, que el nostre amor no és pur, que tots tenim forats. Ningú és independent, tots som dependents, i és important tenir tota aquesta literatura feminista a mà. Però més importants són els bons amics que et diran: sal d'aquí. I que t'ho donin per a aquest temps.

La forma en la qual juguen els personatges dels contes no és exemplar, però al mateix temps no estan tan cecs com per a estar còmodes. D'altra banda, dins d'aquest marc hetero també hi ha personatges que estimen i se senten tendres, que per dificultats fan exercici de cura mútua.

Dani Blanco / ARGIA CC-BY-SA

No voldria acabar la conversa sense esmentar el treball de l'idioma. La marca de casa és el rigor i la riquesa si és el cas, però aquesta vegada m'ha semblat que ha fet un pas més, especialment en la “Aigua que ens toca”.
“L'aigua que ens toca” és, en certa manera , la precarietat de Jenisjoplin. Ha estat una gaudida escriure. Volia captar el paisatge sonor de la nostra adolescència: el que diu la manera de parlar de personatges i d'èpoques. Els contes estan escrits en basc unificat, però estan esquitxats en euskañol, en basc occidental, en sukalki. Per a mi és molt important que la llengua estigui ben focalitzada —sintaxi, el rierol de baix—, que sàpiga com funciona el basc. El llenguatge és un animal viu.

Hem de conèixer l'idioma d'escriptura, saber d'on pren l'aire, conèixer la seva potència i possibilitats, veure per on podem embrutar-lo o trencar-lo. Crec que hi ha un munt de llibres en basc que no tenen gens de castellà i que, al meu judici, estan mal escrits. Dic mal escrit perquè l'idioma no balla, no diu res, perquè és de cartó. En canvi, crec que el que necessitàvem per a portar la novel·la Pleibak, de Miren [Amuriza] Pleibak, a la següent fase. Crec que ell és un dels escriptors que millor sap escoltar el basc, té una orella impressionant i, precisament per això, pot incloure frases com “m'ha vingut una pollalapiz” o “aquests han estat sempre unes notes”, perquè alhora t'ho diu “un tipus narratiu”. Sap construir a la narrativa, i t'ho posa, però quan hagi de dir el deute dirà el deute, per què no podem dir el deute en basc en un llibre?

Igual que en qualsevol altre àmbit, si coneixes bé la teva eina, tens moltes més possibilitats d'accedir a la llibertat. El llenguatge pot trencar-se de la responsabilitat o de la irresponsabilitat. Crec que hem de distingir entre llibres que estan escrits amb força en basca, tacats, esquitxats o obligats, però que tenen moviment, ritme, color, vida, oïda… i que, suposadament, estan escrits en castellà encara que estiguin escrits en basc. S'ha parlat molt poc d'això, però em sembla urgent. Fer bé en basc no significa en cartó i tots igual. Focalitzem l'eina en profunditat i després trencar-la com cadascun vulgui, juguem amb el llenguatge perquè entrin més gent, i obrim la imaginació.


T'interessa pel canal: Euskal literatura
2025-05-13 | ARGIA
La Fira de Ziburu homenatja enguany a Aurelia Arkotxa
El 7 de juny se celebrarà la Fira del Llibre i Disc Basc de Ziburu, organitzada conjuntament per l'associació Baltsan i ARGIA. En aquesta sisena edició, Aurelia Arkotxa serà l'homenatjada i s'ha donat a conèixer un programa molt complet en roda de premsa. Per a ambientar la... [+]

2025-05-07 | Iñigo Satrustegi
Jon Miranderekin dantzan I
Nor zen Jon Mirande?

Miresmen adina gaitzespen sortzen duen pertsonaia da, oraindik ere, Jon Mirande, hura hil eta 50 urte pasatxora. Karrikiri elkarteak eta Iruñeko Hizkuntza Eskola Ofizialak (IHEO) Jon Miranderekin dantzan izeneko jardunaldiak antolatu dituzte idazlearen jaiotzaren 100... [+]


Arnaut Oihernart

Ara que tots se'ns han tornat més franciscans que el papa, convé recordar als nostres clàssics no sotanados. Un va ser en el segle XVII, la seva gràcia era Arnaut Oihenart. I com no podem submergir-nos en tots els seus treballs, avui elogiem O.tingues la joventut en els... [+]


2025-05-07 | Iñigo Satrustegi
Ballant amb Jon Mirande I
Què fer amb Jon Mirande?

2025-04-28 | ARGIA
La presentació del llibre "Hetero" d'Uxue Alberdi donarà inici a la Fira
La 6a edició de la Fira del Llibre i Disc de Ziburu se celebrarà el pròxim 7 de juny. Amb l'objectiu d'ambientar i donar a conèixer l'impacte de la fira als pobles de voltant, durant les últimes setmanes s'han organitzat sis activitats culturals en col·laboració amb... [+]

La 42 edició de Sarako Idazleen Biltzarra ha reunit nombrosos escriptors i lectors bascos
Els lectors que han acudit a l'exposició han tingut dos dies d'activitats: una fira de llibres, espectacles, tallers i taules rodones, entre altres. La coordinadora, Maider Elcano, considera que la força del Congrés radica en el fet que és "un espai obert" que dona cabuda a... [+]

Amaia Álvarez Uria
"El 'Zuzi iraxegia' vol suscitar el debat en el sistema literari basc"
El títol és bastant clar: Torxa tremolosa. Dones escriptores basques i literatura clàssica (TZ, 2025). I en el gruixut llibre de 300 pàgines, ha treballat sobre les escriptores que han passat per aquí des del segle XIV, donant les explicacions oportunes al professor,... [+]

2025-04-14 | ARGIA
Ressalten el "caràcter comunista" de Gabriel Aresti amb motiu del 50 aniversari de la seva mort
Organitzat pel Consell Socialista d'Euskal Herria (EHKS), la jornada s'ha desenvolupat durant tot el dia en el teatre Campos Elíseos de Bilbao. El programa ha estat compost per diverses xerrades i per a finalitzar el Jardí han estrenat per segona vegada l'obra de teatre Aresti,... [+]

"Hi ha indicis suficients d'una situació de discriminació que, almenys, requereixen que es dugui a terme una recerca a la biblioteca de Deba"
L'advocada Irati Aizpurua Alquezar ha contestat amb prudència a les preguntes d'ARGIA i ens ha donat el context jurídic entorn del que ocorre a la biblioteca municipal de Deba. Com s'ha comentat recentment en una àmplia entrevista, els nens de fins a 2 anys no poden ser a la... [+]

Pippi Kaltzaluze compleix 80 anys, revolucionari com sempre
Amb motiu del 80 aniversari de la primera edició de les històries de Pippi Kaltzaluze, han dedicat un espai especial a la Fira Internacional del Llibre Infantil i Juvenil de Bolonya. Ràpida, independent, rebel, descarada, rebel, una mica salvatge, creadora, valenta i alegre,... [+]

"Els nens no són benvinguts a la biblioteca municipal de Deba"
Els nens de fins a 2 anys no podran ser a la biblioteca infantil de Deba, i els de 2-6 anys només poden estar entre les 16.30 i les 17.30. Quan un grup de mares s'ha reunit per a exigir la fi d'una discriminació evident que ha funcionat així durant vint anys, el govern... [+]

Miranderi buruzko zikloa abiatuko dute Iruñean, bere obraz eta figuraz gogoetatzeko

Astelehen honetan hasita, astebetez, Jon Miranderen obra izango dute aztergai: besteren artean, Mirande nor zen argitzeaz eta errepasatzeaz gain, bere figurarekin zer egin hausnartuko dute, polemikoak baitira bere hainbat adierazpen eta testu.


'Literatura Plazara'
“Adinka sailkatzen den mundua da literatura, eta guk partekatu egin nahi dugu”

Martxoaren 17an hasi eta hila bukatu bitartean, Literatura Plazara jaialdia egingo da Oiartzunen. Hirugarren urtez antolatu du egitasmoa 1545 argitaletxeak, bigarrenez bi asteko formatuan. "Literaturak plaza hartzea nahi dugu, partekatzen dugun zaletasuna ageri-agerian... [+]


Itxaro Borda
“Gure norabide sexualen, ezinegonen eta beldurren erraiteko hiztegi bat sortu dugu”

1984an ‘Bizitza Nola Badoan’ lehen poema liburua (Maiatz) argitaratu zuenetik hainbat poema-liburu, narrazio eta eleberri argitaratu ditu Itxaro Borda idazleak. 2024an argitaratu zuen azken lana, ‘Itzalen tektonika’ (SUSA), eta egunero zutabea idazten du... [+]


Eguneraketa berriak daude