Kepa Altonaga va publicar en 2018 la llàgrima del capità Duvoisin amb Pamiela, l'editorial favorita de l'escriptor. El llibre mostra de la forma més crua les relacions històriques materials que cobreix la fascinació pel mapa més conegut dels nostres dialectes. És a dir, desfà el caràcter fetitxitzat del treball de Bonaparte, el mapa va necessitar per a mostrar les violències.
I sí, sé el que estàs pensant. Quins dimonis estic escrivint amb el llibre de fa quatre anys en plena fornada de primavera de la nostra creació? En quin, si Altonaga va publicar l'any passat l'Iridioaren mintzoa, comentant l'última obra de l'escriptor. Doncs bé, la llàgrima del capità Duvoisin em sembla un llibre per a continuar pensant fora del remolí de les contínues novetats.
El mapa oculta la violència de la modernitat imperial. La ciència deia que el progrés anava a impedir algunes llengües. A l'ésser el basc un d'ells havia de ser recollit i classificat. El mapa va introduir la pràctica glotófica d'eliminar el basc com una pràctica científica.
El mapa oculta la violència de la modernitat capitalista. Els emprenedors que estaven creant l'euskara supradialectal literari van vendre a Bonaparte tota la seva força de treball i més. Per tant, van acabar d'oposar-se a projectes propis que serien transformadors.
El mapa oculta la violència de la modernitat patriarcal. A diferència dels homes, l'obra de Klementzia Richard va ser impagada i indeclarada. Sense aquest treball inremunerado el mapa de dialectes no seria en absolut tot avui.
En el procés que amaga el mapa, el llibre mostra de manera il·lustrativa fins a quin punt Bonaparte va condicionar (va encertar) els presumptes "euskalki" purs. Aquest basc no era una mescla viva de basca que canviava constantment en la vida quotidiana.
Igual que en la narració sobre el rigor científic de Borges, hem convertit el mapa en territori amb violència. El fetitxe avança la discriminació dels dialectes i oculta la força de la modernitat. No obstant això, els uns i els altres van de bracet: cal posar en dubte un per a enfrontar-se als altres.
Tapakia
Maite gurrutxaga
Erein, 2025
-----------------------------------------------------------
Tapakia liburu honen azala ikusten badugu, bertan sagu pipertu bat ikus dezakegu lehortzen ari den tapaki zuri-zuri baten ondoan. Gero, normalean kasu gutxi egiten diegun... [+]
Torxa tremolosa. dones escriptores basques i literatura clàssica
Amaia Álvarez Uria
Textos antics, 2024
----------------------------------------------------------------
Fins i tot abans de tenir el llibre entre les meves mans, se'm va escapar un llarg sospir interior:... [+]
Martin Martina i el misteri de la pinta d'or
Amancay Gaztañaga
Elkar, 2024
-----------------------------------------------------
Amancay Gaztañaga ha publicat el misteri de Martin Martina i la pinta d'or, acompanyat de les il·lustracions d'Alain Martínez. Aquest és el... [+]
Paraigua vermell
Lutxo Egia
Susa, 2024
Asfaltoaren azpian, lorea
Testua: Mónica Rodríguez
Ilustrazioak: Rocío Araya
Itzulpena: Itziar Ultzurrun
A fin de cuentos, 2025
Rebel·lions de la sang. Cos, política i afectes
Mirin Guilló
UPV, 2024
La UPV/EHU ha publicat un nou assaig de l'antropòloga Mirin Guilló publicat per Edurne Azkarate. El títol principal és... [+]
Zero. Transhumanismoa ate-joka erdi aro berrian
Aitor Zuberogoitia
Jakin, 2024
-----------------------------------------------------------
Hasieran saiakera filosofiko-soziologikoa espero nuen, baina ez da hori liburu honetan aurkitu dudan bakarra. Izan ere, biografia... [+]
Ihes plana
Agustín Ferrer Casas
Itzulpena: Miel A. Elustondo
Harriet, 2024
---------------------------------------------------------
1936ko azaroaren 16an Kondor legioko hegazkinek Madrilgo zenbait museori egin zieten eraso. Eta horixe bera da liburu honetara... [+]
Etxe bat norberarena
Yolanda Arrieta
Alberdania, 2024
Gogotsu heldu diot irakurketari. Yolanda Arrietaren obra aski ezaguna zait eta iragan maiatzean argitaratu zuen proposamen honetan murgiltzeko tartea izan dut,... [+]
Rosvita. Teatro-lanak
Enara San Juan Manso
UEU / EHU, 2024
Enara San Juanek UEUrekin latinetik euskarara ekarri ditu X. mendeko moja alemana zen Rosvitaren teatro-lanak. Gandersheimeko abadian bizi zen idazlea zen... [+]
Idazketa labana bat da
Annie Ernaux
Itzulpena: Leire Lakasta
Katakrak, 2024
Segundo erabakigarriak
Manu López Gaseni
Elkar, 2024
--------------------------------------------------
Nobela labur hau irakurtzen hasi eta harrapatuta sentitzen zara, eta horretan badu zerikusia idazleak ezarritako erritmo bizi eta azkarrak. Lehen hamar... [+]
Quan el drac va devorar el
sol Aksinja Kermauner
Alberdania, 2024
-------------------------------------------------------
L'escriptora eslovena Aksinja Kermauner ha escrit diverses desenes de llibres, entre ells llibres de ficció. Aquesta és la primera versió publicada... [+]
Itxaso
Martin Zapirain
Erein, 2024
----------------------------------------------------
Títols i imatges de portada (Puntobobo, mata de llana i ninot de drap) evoquen la salut mental, el punt i la infància, però en obrir el llibre s'embullaran més pedaços.
Puntuobo... [+]
La mar plena or de
Dani Martirena
Imatges: Ana Ibañez
Txalaparta, 2022
--------------------------------------------
El lector que s'endinsi en aquest llibre tindrà moltes sensacions. Crida l'atenció el color or i la blancor de les lletres de la superfície, amb una... [+]