"Euskara ezagutu eta ikertzeak bizitza aldatu zidan"

  • Kasia Mirgos poloniarrak primeran egiten du euskaraz, baina berari, horrek ez dio harridurarik eragiten. Uda Orion pasa ostean, herriarekin maiteminduta itzuli da etxera.


2018ko urriaren 03an - 10:08
Argazkia: Karkara.

"Nire lagun poloniar batek harritzeko moduan egiten du euskaraz. Agian, interesgarria izango zaizue aldizkarirako". Erredakziora iritsitako abisu horri esker juntatu ginen Kasiarekin, Poloniara itzuli bezperan. Elkarrizketa hasi aurreko kafeak eskatzerako harrapatu gintuen bere euskarazko ahozko mailak.

Garbi-garbi egiten duzu euskaraz. Nolatan?

Poloniako Unibertsitatean Antropologia ikasketak egin nituen gaztetan, eta ikasgai batean euskara ikasteko aukera eskaini ziguten. Lehen egunetik hizkuntzak bete-betean harrapatzeaz gain, Euskal Herria ezagutzeko irrika piztu zidan. Hurrengo urtean egin nuen lehen bidaia, lagun batekin. Autostop egiten etorri ginen Poloniatik, hiru egunetan! (kar, kar, kar).

Bidaia hartan, ausartu al zinen euskaldunei euskaraz egitera?

Bai, bai! Gainera, gauza kuriosoa gertatu zitzaidan. Hemengoei euskaraz egiten nien lehen hitza, baina askok gazteleraz egiteko eskatzen zidaten... Nik, ordea, jakin ez!

Sarri bisitatu duzu Euskal Herria, lan kontuengatik.

Antropologia ikuspuntutik, euskara asko interesatu zitzaidan hasieratik, eta unibertsitateko ikerketa eta proiektuak Euskal Herriaren eta euskararen historiara bideratzen saiatu naiz. Horren harira, duela hamasei urtetik ia urtero egin dut bidaiaren bat hona, leku batera edo bestera. Hau nire bigarren etxea da gaur egun. Niretzat oso garrantzitsuak diren lagun asko ditut hemen. Egia esan, euskararen berri izan, eta hizkuntza ikasten eta ikertzen hasteak, bizitza aldatu zidan.

Polonian jende dezentek du euskal kulturarekiko interesa, ezta?

Garai batean, hango jendeak Euskal Herriaz zuen ezagutzaren zati handi bat ETAren jardunera mugatzen zen, gatazka armatura. Pertzepzio hori aldatzeko lanari ekin genion, eta euskal kulturarekin loturiko tailerrak, kontzertuak, hitzaldiak, literatura itzulpenak... egiten hasi ginen. Horrela sortu zen mugimendua. Gaur egun, Poloniako jendearentzat oso aberasgarria dela iruditzen zait.

Zein dituzu euskal sortzaile gustukoenak?

Benito Lertxundiren musika oso berezia da niretzat. Hango lagun batek lertxunditis gaixotasuna nuela esaten zidan, bere abestiekin ematen nuen matrakagatik! (kar, kar, kar). Mikel Laboa, Jabier Muguruza eta Izaro ere gustuko ditut. Idazleen artean Bernardo Atxaga, Harkaitz Cano, Joseba Sarrionandia eta Rikardo Arregi nabarmenduko nituzke. Kalitatezko sortzaile ugari dituzue hemen!

Elkarrizketa hau Karkarak argitaratu du eta CC-by-sa lizentziari esker ekarri dugu ARGIAra.


Kanal honetatik interesatuko zaizu: Atzerritar euskaldunak
Natalia Evseeva. Errusiarra, euskara hiztuna
"Ez dakit zergatik, baina hemen ez da espero atzerritarrak euskaraz egitea"

Hizkuntzak ikasteko aplikazioak egiten ari da Bilboko lanean, autoikaskuntza-metodoak, finean. Edukiak sortzea eta kudeatzea du lantegi. Errusiera-berezilari hasi zen, eta, orain, errusieraz gain, frantsesez eta alemanez ere sortzen ditu edukiak. Damu bat ere badu: “Ez dut... [+]


Yasmine Khris Maansri, itzultzailea eta kazetaria
"Euskara mitifikatu dugu, komunikatzeko balio duen hizkuntza ez balitz bezala"

Euskaraz gain, frantsesez, ingelesez, gaztelaniaz, portugesez eta galegoz egiteko gai da 24 urteko marseillarra (Frantzia). Urte eta erdian ikasitako euskarari esker kazetari lanetan ari da Iruñean. Nerabea zenean ingelesa menperatzea zen bere ametsa. Orain, Aljeriatik... [+]


Marija Louvric, Kroaziatik etorria
"Hau Euskal Herria da, jendeak euskaraz hitz egiten du eta ikasi egin behar nuen"

Marija Louvric Kroazian jaio zen 1988an, Kroazia iparraldeko Osijek hirian, baina Belisce herrian hazi zen, barnealdean. 2017an iritsi zen Zestoara, euskararik eta gaztelaniarik ez zekiela. Iritsiaz bat eman zuen izena Zestoako AEK euskaltegian eta gaur egun euskara da herrian... [+]


2019-02-10 | Mikel Asurmendi
Dylan Inglis
"Euskara ikasita, atzerritar euskaldunok leku berezia daukagu euskal gizartean"

Dylan Denny-Stearn Inglis, Ingalaterrako Devon probintzian jaioa da, 1998an. Duela bi urte, Durham unibertsitatean giza zientziak ikasten ari zela, urte sabatikoa hartu zuen Euskal Herrira etorrita euskara ikasteko. Iazko abenduan EGA titulua erdietsi zuen. Bost mintzaira daki:... [+]


Eguneraketa berriak daude