Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

A Facultade de Letras da UPV/EHU non nos rouba “Zorioneku”!


25 de xaneiro de 2024 - 07:48
Última actualización: 10:40

A revista Fontes Linguae Vasconum publicou relatorios escritos por varios investigadores da Facultade de Letras da UPV/EHU sobre a Man de Irulegi. En resumo, a maioría dos profesores din que a Man de Irulegi non está escrita en eúscaro, nin noutra lingua que teña relación con ela.

Os argumentos do profesorado da UPV/EHU son absolutamente discutibles. Por exemplo, cando di Lakarra “é imposible dicir que esa palabra fai referencia á palabra felicidade… porque todas estas formas son máis "morosas" que a peza de Irulegi”. Hai que dicir que o que se ensina na Facultade de Letras son as “teorías” de Mitxelena e Lakarra, porque tivemos moi poucos escritos antigos. Por tanto, a medida que vaian aparecendo máis rótulos, terán que modelar ou corrixir esas teorías e non dicir que por esas teorías non pode haber un texto en eúscaro semellante.

Os profesores Manterola e Mounol estudaron a palabra “sorioneku” de Irulegi “no espello da evolución fonética das palabras lekuine, dereita e avó”, e chegaron á conclusión de que “a primeira palabra da Man de Irulegi non seguiu o camiño seguido por estoutros modelos”. Todos somos conscientes de que hai irregularidades en todas as linguas e por iso parécenos contrario á lóxica non considerar a palabra “felicidade” como euskera.

Por outra banda, Mikel Martínez-Areta di que “...non se pode construír unha ponte entre a lingua que aparece na Man de Irulegi e o eúscaro que aparece séculos despois”. Pero moitos investigadores realizaron propostas interpretativas da Man de Irulegi desde o eúscaro, baseándose no Dicionario Xeral. O que pasa é que hai que coñecer a fondo o dialecto para saber que “kebe” significa “aquí”, etc.

Por último, Velaza e Gorrochategui dinnos que hai unhas liñas xunto ás letras feitas con buracos na escritura e que talvez non pon “afortunado”. Cremos que a última versión –a que se escribiu– debe ser a que ten que servir: “sorioneku”. E si o letreiro atopouse en Marrocos, quizais podería cuestionarse a lectura, pero cuestionala en Euskal Herria non ten boa intención.

O coñecemento dalgunhas investigacións é imprescindible para poder abordar este tema desde unha perspectiva máis ampla. Por exemplo, na conferencia “Palabras Euskalibéricas nos ronseis de toda a península” vimos I, II, Que nos séculos III aparecen moitas palabras en eúscaro ou ibérico en toda a península até Portugal. Estes aparecen na “zona celtiberiana” impulsada polo ensino oficial, polo que o que hai que cuestionar é o que hai detrás desa “celtiberia”: ATTA (Guadalaxara, Portugal...), ATTAEGINA (Estremadura), AMMA (Portugal, León, Salamanca, Zamora...), AMENA (Estremadura, Portugal...), LETONDO (Portugal, Soria...), EGUSCO e EGUZCINI (Zamora), IBARRA (Estremadura), SESENCO (Soria)…

Estas non son teorías, senón evidencias científicas. Á vista destes, como se atreven a dicir aquí que o eúscaro é unha lingua nova, ou que se falaba de celta… si en toda a zona na que se dicía celta (o oeste peninsular) está infestado de palabras vascas ou ibéricas?

Pero hai máis evidencia científica de que o eúscaro e o ibérico compartiron algunhas cousas, non só grafía, como en Irulegi, por exemplo números. E, por tanto, que a presenza de Irulegi en eúscaro é absolutamente normal. Os profesores Orduña e Ferrer confirmaron que os números de ibérico e eúscaro veñen do mesmo sitio. Ante isto, Lácar e Da Refrixeración dixéronnos que non, que non hai conexión. Ti que cres? BAN, BIN, IRUR, CATRO, BORSTE-BORS, SEI, SISBI, SORSE, ABAR-BAR, ORKEI (VINTE).

Pero as evidencias non terminaron, e aí está Pamplona-Veleia, a escavación que durante estes meses sufriu por cuarta vez a destrución dalgunhas zonas con escavadoras. As palabras que apareceron aí, dezaseis anos despois, seguen sen datarse nos laboratorios europeos. Textos con hollín, textos escritos antes da cocción de ladrillos, palabras con letras recubertas de carbonato, pódense datar pero non queren nin permiten facelo, xa que as teorías dalgúns filólogos vascos e a euskaldunización tardía poderían romper adiante.

Hai que dicir que neste momento hai unha gran loita ideolóxica. O Estado español, a través da Academia dA Historia e os seus colaboradores, está a tratar de restar valor á nosa lingua (que tomou a maior parte doutras linguas...) ou de estender a euskaldunización tardía (nos libros das escolas, no documental de ETB...). O seu obxectivo é menosprezar ou explicar o eúscaro como lingua opresiva, xa que supostamente representou ao celta. Os vascos deberiamos ser conscientes do alcance que pode ter este ataque oculto e quen o están impulsando.

Por último, queremos lembrar que na reunión de outubro de Euskeraren Jatorri presentáronse o dezasete propostas de interpretación que recibimos sobre a Man de Irulegi. Moitos autores interprétano desde o eúscaro, outros desde o ibérico e tamén desde ambos, e un desde o “celtiberismo”.

Non, a Facultade de Letras da UPV non nos vai a roubar “Zorioneku” como nos quixo roubar Iruña-Veleia!

Joseba Mintegi, Euskeraren Jatorri Elkartea

Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora

ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.


Interésache pola canle: Irakurleen gutunak
O transhumanismo é a solución a todos os problemas?
No grao de Humanidades Dixitais Globais (HDG) de Mondragon Unibertsitatea, a reflexión sobre o futuro é un tema cotián no que o transhumanismo non pode evitarse.

2024-05-16 | Patxi Azparren
Case un millón de independentistas en casa

Como outros moitos amigos, nos últimos anos Cataluña segue con moita atención. O que alí ocorreu desde que nos adiantaron co referendo de 2017 aféctanos. Por iso tamén estiven desexando coñecer os resultados electorais.

Pensando nunha opción máis interesante e... [+]


"Transición enerxética, como?" Membros da mesa redonda

O pasado 19 de marzo, na sala Alondero de Zestoa, tivemos unha interesante mesa redonda sobre a transición enerxética organizada pola comunidade e cooperativa de enerxías renovables Argiola.

A mesa redonda titulouse “Transición enerxética, como?” e para iso os... [+]


Bibliotecas para resistencia

Tras deixar atrás o mes de abril dos libros, as bibliotecas e os seus beneficios, desde Kabiak Saharauí queremos lembrar o lado escuro da súa historia, que cobra maior importancia na defensa da identidade e a supervivencia dos pobos. Estamos a falar da destrución das... [+]


2024-05-11 | Patxi Aznar
O mundo é prisión?

Segundo ouviu recentemente un experto en xeopolítica, Arabia Saudita non se aliña a favor de Palestina polo gran interese que Israel ten na canle Ben Gurion que quere construír e que pasará preto de Gaza ou Gaza. Hai que lembrar que ademais da canle de Suez, ao finalizar a... [+]


Eguneraketa berriak daude