Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

How to ensure multilingualism without harming the Basque Country

  • As the knowledge of Euskera increases, the use of Euskera has decreased. At the same time, in a globalized world, it is increasingly important to know languages. What can be done, then, to create multilingual young people in schools, but not to make the health of the Basque country worse? The Ikasle Euskaldun Eleanitzak programme is in operation in two public centres in Dima and Donostia-San Sebastián.
Bost urtez luzatuko den proiektua da Ikasle Euskaldun Eleanitzak eta bigarren urtea da aurtengoa. Argazkian Dimako Ugarana Herri Eskolako tailer bat ageri da. Dima Udalerri Euskaldunen Mankomunitatean dago, 1.400 inguru dimoztarretatik gehienak euskalduna
Sortzen

“First of all, we must promote the use of Euskera. With this endorsement, we will reflect on the rest of the languages.” The reflection is the work of Julen Etxeberria, director of the ikastola Aitor of Donostia. There and at the Ugarana Public School of Dima in Bizkaia are developing the Ikasle Euskaldun Eleanitzak project. The objective: to care for, strengthen and enhance the use of the Basque Country; by strengthening this base, they will develop techniques to master English and Spanish.

The idea emerged from the concern that the Council of Social Entities of the Basque Country had about six years ago. In his opinion, current language models do not guarantee Euskaldunization, while incorporating other languages into the curriculum without having an integral project. They do not believe that the formula works for Euskaldunisation, nor that it is for the sake of multilingualism. That is how the Ikasle Euskaldun Eleanitzak program was born. A working group was set up to shape the project, and then the Sortzen association, which works in the Basque public centres, was commissioned to translate into reality what was conceived in the abstract. Two pilot centres were selected to test a new experience of multilingualism.

Thus came the dynamic to Dima and the Donostiarra neighborhood of Egia. They wanted two places with a different sociolinguistic, urban and demographic reality, in order to develop the same idea and to see and take into account the possible variants that could occur. The classes gave their assent and began to be applied on a daily basis two courses ago.

Multilingualism is yes, but how?

But how do you do it to incorporate this change? To use the Basque language and to learn the other languages well? “Step by step,” says Etxeberria. It's a slow process that takes time. The exhibition was carried out by Zefe Ziarrusta, head of studies at the Dima Public School. In his opinion, the first step is to increase the “affective links and experiences” with the Basque Country.
Diman started the program in a simple way: first, they made a diagnosis of the situation of the Basque Country in the school and in the town. Now, they are meeting with local agents to, among all, obtain new spaces and opportunities for Euskera outside the school environment. At Donostia-San Sebastián they have also followed the same path, first they have analysed the environment and subsequently talked to the social partners to jointly create the language programme to be developed.

Thus, the work is developed around two main lines. On the one hand, they work in the school to raise awareness of the importance of the Basque country, and on the other, in the people. To this end, Ziarrusta has stressed that joint work is "very important" and that collaboration is necessary. And asked why, he makes it clear. “Because in education we are all agents.” Etxeberria has also begun to throw away the same idea: “We want to extend the use of Euskera throughout society. We are all actors and we all have a duty, parents, social groups, municipalities...”.

They have now produced a report to structure the Basque plan, a kind of guide to working on multilingualism. Thus, they have collected the minimum conditions that must be guaranteed by the individuals and groups of the peoples. Thus, the teaching staff is responsible for the methodology of teaching languages and promotes an active attitude of use. According to the creators, the document that has been edited will be a "roadmap" that can be used by other schools throughout the Basque Country. However, they are aware that local circumstances make work very dependent. Ziarrusta has explained that each one will have to complete the package of advice he has published with the gaze set in his surroundings.

Concrete initiatives under way

Concrete initiatives are still being taken to strengthen the Basque country, as this is a five-year plan, and this is the second of this year. On the contrary, they have pointed out that some dynamics are already structured in a concrete way. For example, in the school in Dima, the presence of Euskera has increased in the free time of children; among other things, in after-school hours such as music or sports. On the other hand, in the breaks of the Herri Eskola, dynamic games have been organized in Euskera.

In terms of faculty, both centers are working on improving methodological and didactic techniques. Etxeberria says that Aitor Ikastola is “economizing” teaching techniques in terms of languages and shapes what is said through an example: “If you’re working on adjectives in Basque, you don’t have to give content to the adjective in the other languages, it’s already taken for granted.”

And what about the other languages?

Although they want to strengthen the foundations of the Basque Country, they want students to be trained in Spanish and English, as they have explained. So far, Ziarrusta has thought that the treatment of languages in school has become "bad". Ironiza explains: “Imagine, in our time we have learned English and French, but are we able to communicate?” He has responded with a resounding ‘no’ to the question that has been put to himself. Therefore, the center now focuses its attention on the communication capacity of children. That is, the most important thing is that boys and girls are able to understand and speak idiomas.Para this, in Dima, the
school will offer children tools to develop their projects in English or Spanish. In the district of Egia, the language will be approached in the most “practical and dynamic way possible”.

Both have agreed that the Basque Country is in a "precarious" situation, so they have taken the project as a base. However, they are aware of the importance of deepening the work of other languages. Etxeberria sums it up with one sentence: “We have to turn the diglosic situation of the Basque country around. From there, we know more and more languages, better.”

 

Festival Sortzen 2014

The festival for the new Basque public school will be held in Huarte on 18 May.

Sortzen: Euskal Eskola Berriaren alde, baina publikotasunetik

Sare publikoko ikastetxeetan Euskal Eskola Publiko Berriaren alde lanean diharduen elkartea da Sortzen. 1991n sortu zen eta geroztik EAEko eta Nafarroako 75 ikastetxe batzen ditu. Horiek guztiak ideia nagusi baten bueltan: indarrean dagoen eskola ereduari buelta ematea eta balore jakin batzuen baitan egituratuko den euskal hezkuntza eraikitzea. Orain, Ikasle Euskaldun Eleanitzak proiektuaren garapenerako ari da ekinean, baina programa hori baino gehiago da elkartea.

Sortzeneko kide Begoña Bitorikak azaldu du eskola “berria” nahi dutela, eta abstraktuan ulertzeko zaila den adjektiboaren mamia azaldu du: “Horrekin orain dagoena ez dugula nahi esaten dugu”. Sei puntu nagusiren bitartez irudika daiteke Sortzenek proposatutako eskola.

1. Euskalduna eta eleanitza izatea.

2. Autonomoa pedagogian eta kudeaketan.

3. Langileen baldintzak defendatuko dituena.

4. Demokratikoa. Ikastetxeko partaide guztiak –ikasleak, irakasleak eta gurasoak– kontuan izango dituena.

5. Kalitatezkoa. Horren baitan hainbat balore defendatzen dituzte: laikoa, hezkidetzan oinarritua, integratzailea eta diskriminaziorik gabekoa.

6. Doakoa benetan eta pedagogia berritzailean ariko dena.

Gaur egun lau ekimenetan ari da lanean: orriotan jorratu dugun Ikasle Euskaldun Eleanitzak, Udaleku Irekiak, Euskaraz mintza eta Aixe Aisialdia. Azken biotan ondokoa lantzen dute.

Euskaraz mintza: Euskal jolasak lantzen dituzte, ikasleak euskaraz jostatzeko. Sortzeneko kide diren eskolei jarraibideak ematen dizkiete, nork bere ikastetxean gara dezan.

Aixe Aisialdia: Eskolaz kanpoko ekintzak euskaraz egiteko begiraleak bilatu eta eskolekin harremanetan jartzen dituzte.

Historikoki Nafarroan txertatze handia izan du Sortzenek, baina “ahulago” egon da EAEn. Bitorikak testuinguruari atxiki dio: “Nafarroan, beti ikusi da aldatzeko beharra eskoletan arazoak daudelako, eskolari egurra ematen diotelako. EAEn, ordea, jendeak ez du ikusten gabezia, baina D ereduak ez du euskalduntzen”.

Ikastetxe gehiagotara zabaltzen ahalegintzen ari da orain elkartea. Haatik, egunerokotasunak borroka fronteak irekitzen dizkie etengabe: “LOMCEren kontrako plataforman gabiltza; zonalde ‘ez-euskaldunetan’ D ereduko eskolak aldarrikatzen; Guardia Zibilak Nafarroako D ereduko irakasleei buruz egindako txostenarena gertatu da...”.


You are interested in the channel: Euskal eskola publikoa
Pedrosa presents the first strategic plan for the public school
The Department of Education of the Basque Government presents with words such as “the beginning of a new stage” and “historical” the Basque Public School Transformation I. Strategic Plan in the Basque Parliament. With the contents still to be curated and determined, he... [+]

The Education Department and trade unions will meet on Friday, and the Government expresses its desire to reach an agreement
The meeting was convened by the Department of Education of the Basque Government the day after the second coup of the strike cycle launched in January by public education teachers from Álava, Bizkaia and Gipuzkoa.The minister, Begoña Pedrosa, has expressed his "desire to reach... [+]

“Hezkuntza Sailak bileran guri hitzez esandakoari uko egin zion gero”

Non daude talka handienak eta zenbateraino dago gertu akordioa, EAEko hezkuntza publikoko irakasleentzat? Greba ziklo luzeari amaiera emateko sukalde lanaren eta gakoen inguruan mintzatu gara, STEILASeko bozeramaile Haizea Arbiderekin. “Grebak bertan behera utziko... [+]


Hezkuntza publikoko irakasleen astearteko greba egunak %75eko jarraipena izan du, sindikatuen arabera

Astelehen arratsalde-gaueko negoziaketa bilera luzearen ostean aurreakordiorik lortu gabe, EAEko hezkuntza publikoko irakasleak grebara deituak izan dira berriz ere; urtea hasi denetik bosgarren greba eguna izan da asteartekoa. Lanuzteek %75eko jarraipena izan dutela adierazi... [+]


Irakasleen mezua familiei: “Grebaren arrazoiak ez dira ekonomikoak bakarrik”

Aiaraldeko hainbat irakaslek mezua igorri diete ikasleen guraso eta familiei, dagoen informazio zurrunbiloan, grebarako arrazoiak modu pertsonalean azaltzeak euren borroka eta lanuztea hobeto ulertzeko balioko dielakoan.


Jaurlaritzarekin izandako ika-mikaren biharamunean, hezkuntza publikoko irakasleak greban dira berriz

Grebaren bezperan Hezkuntza Sailak “edukirik gabeko” mahaia deitu zuela eta sindikatu deitzaileak “errespetatu gabe” akordioa “antzezteko” gutxiengoa duten sindikatuak “erabili” nahi izan zituela salatu ostean, beste bi greba... [+]


We are many, come with us to the Basque public school

The time has come for us to enrol in schools in the Basque Country for the 2025-26 academic year, and in many homes the youngest of the household will take a new step soon, in September, which is schooling. Proud of the Basque Public School The members of Topagune are firmly... [+]


Trade unions highlight “broad follow-up” to the first day of public education strike
The first two days of public education strike. This Wednesday and Thursday is the turn of the teachers, and the unions have declared that the continuation of the first day exceeds 75%: "The strike has been widely followed." According to the Basque Government, the follow-up was... [+]

How is the fusion of two educational centers performed?
What motivates the merger between two centers? How to combine the school project, the model and the journey with the next one? What is the way for the educational communities in both schools to agree? What is the role of the Basque Government?

The Basque Government shields the service of catering companies in school canteens
In 2019 the Basque Parliament approved a new model for schools that want to act without catering companies. Instead, the Basque Government has recently issued an order requiring the centres to provide a service through catering companies. Meanwhile, the 50 schools that have... [+]

The Basque Government extends aid to families for the purchase of school supplies to the second cycle of the ESO
The Basque Government will subsidize for the first time the teaching materials needed by the 3rd and 4th grade students of ESO for the next course, responding to the historical demand of EHIGE, the Association of Fathers and Mothers of Students of Euskal Herria. Families with... [+]

Technology
The audience is already there!

In Basque public schools, teachers play a fundamental role in the management of diversity. They have had to reinvent their way of doing their work in recent years. Public schools seem to me to be laboratories to explore what it is to be a person in a more complex world. Teachers... [+]


Ziga school that brings people to life will have to close for lack of children
The school in Ziga (Navarra) has only six pupils of different elementary ages. They take the opportunity to work together, promote the local curriculum, pedagogically take advantage of the rural environment and keep the people alive and dynamic. Yes, more children and in the... [+]

Nerea Zubia Blazquez
"It's easy to say that you have to overcome competition between centers, but in reality it's not that simple."
The decentralization of educational competences and the greater decision-making by the local agents, who put into practice an ancestral claim in many towns and in which Elhuyar advises. Nerea Zubia, head of Elhuyar's Participation and Transformation, tells us that they are... [+]

The Education Act reaches the weakened final straight
The deadline for tabling amendments to the CAV’s Education Bill that want to adopt this same legislature is Tuesday. One of the parties that signed the law agreement has already fallen, there are significant discrepancies between those who remain inside and several agents of... [+]

Eguneraketa berriak daude