Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Ardi jendea, umorez hordi

  • Errebelazio handia egin behar dizugu, irakurle: ardiak existitzen dira. Benetakoak, ez autoen ipurdietako pegatinak. Eta itxaron, gehiago ere badago. Artzainak ere existitzen dira. Badakigu, sorpresa askotxo lerro gutxian. Eser zaitez, lasaitu. Eta har ezazu irakurtzeko zerbait, komiki bat, adibidez. Okatxu, hegal egiten duzu aukera polita shockari aurre egiteko: axuri baten bizitzako lehen urtea kontatu dute Asisko Urmenetak, Mattin Irigoienek eta Adur Larreak, beste hainbat lagunekin batera.
Telefonoak jo zuen. Euskal Herriko Artzainak elkartetik ziren deika, proposamen batekin. Euren lana, artzaintza, manera modernoz ezagutzera emateko gogoa zeukatela, komiki baten bitartez, eta ea Urmeneta eta Irigoien prest al zeuden.

Hura izua Asiskok hasieran. Ez, ez da artzainen beldur, prefosta; baina ikara ematen dio “komiki” hitza ezelango didaktismorekin uztartzeak, eta burura datorkion lehen irudia komiki pedagogikoa da, museoko pieza. Izerdi hotzeko amesgaiztotan ikusten du bere lanetako bat fabrikatik apalera bidean, ikastolaren bateko ariketa aspergarrietan (asko jota) erabili ostean.

Egun txarra, bistan denez. Ze, biharamunerako, mamu guztiak kolpean uxatu eta pentsatu du koordenatu jakin batzuetan, lanbide batekin lotuta, umorezko komikia egitea ere posible dela. Pentsatu eta egin. Berehala lanean hasiko dira Urmeneta marrazkilaria, Irigoien gidoilaria eta Larrea kolorista.

Artzainek ez dute derrigorrezko eskakizun bat besterik: Okatxu axuriak behar du izan istorioko protagonista. Gainontzean, bidea libre. Eta Irigoienek, gidoia idazten hasita, asko estimatu du eskuak loturik ez edukitzea. Lekua zehaztu du aurrenena: Garazi inguruko bortu bat. Gero, istorioa zedarritzeari ekin dio: uda heltzearekin batera, bortu hartara joango da Okatxu, bizia deskubritzen hastera.

Artaldea jendarte

Moda-modako hitza erabiltzearren, glokala da Okatxu, hegal egiten. Abiapuntu lokala duen istorioa, baina globo osoak gozatzeko modukoa. Okatxu badelako inozentzia galtzen duen gaztearen metafora ere. Askatasuna zer den jakitearekin bat, zaharren heriotza ezagutuko du, baita mendiarekin loturiko iruditeria ere.

Albuma ez da ardiei buruz bakarrik ari: artaldean badaude abere otzanak, baina baita ostikoka ari direnak ere; badira ardi beltzak; badira marroak; badira aitzinean doazenak, eta, nola ez, beti nagusiaren ondotik ibili behar duten milikariak. Kendu artilea eta jantzi kaleko arropaz: edozein herritan topa daitezkeen pertsonaiak dira.

Egileak hasiera-hasieratik aritu dira jolasean mendiaren ikuspegi idealizatuarekin, egiazko Euskal Herria hura dela dioen iritzi bukolikoarekin. Hautsi egin nahi zituzten hainbat topiko eta horretarako, pertsonaia bitxi franko paratu dute istorioan. Zuberoako kanta zaharretako hartz erasokorraren ordez, komikian beti beldur den piztia ageri da; Okatxuko saiak ezin die kabalei eraso, espeziearen eboluzio bitxi bat tarteko, lepoan zintzarri salataria jaio zaiolako; eta badira artaldearen antzera garraiatzen dituzten gizakiak ere, ardiak eurak baino otzanago.

Okatxu Skywalker

Geruza anitzeko komikia, azaletik leituta entretenigarri, sakonago begiratzeko gonbita egiten du. Inozentea irudi dezake hasieran, Okatxuk ez baitu ulertzen zer gertatzen den bere inguruan. Baina momentu batean, Star Warseko eszena hartan Darth Vaderrek Luc Skywalkerri nola, halaxe esango dio egia txakur batek: “Artzaina ez dun hire aita”.

Mota guztietako erreferentziak erabiltzen dituen lana izanda, Urmenetak dio euskaratik eta euskaraz sortu eta garatu dutela proiektua. Eta euskal artzaina erretratatzeko moduan igartzen da: ez da heroia, ezta anti-heroia ere; folklorekeriak bazterrean utzita egindako potreta da, artzainen arteko harreman humanoetan barneratzeko egindako saioa. Ez edozein artzain gainera. Gaur egungoak dira liburuan ageri direnak, bizirik baita ofizioa, eta euskaraz. Irigoienek txikitatik izan du horren ezaguera, hortik pertsonaien euskara ez izatea batua. “Koherentzia aldetik nik ez nuen egiten ahal istorio bat hori tradituz, mundu hori, hizkera hori”.

Think tank bat komikiaren zerbitzura

Liburuko euskara Euskal Herri osorako homologagarri izateko eta era berean artzainek beren burua islatuta ikusteko, asko eztabaidatu dute. Laguntza ere eduki ordea, Kepa Altonaga prest egon baita hasieratik hizkuntz-eztabaidetan ararteko lanak egiteko. Ahalik eta euskara “ekumenikoena” bilatu dutela dio eta, hasierako gidoiarekin alderatuta asko aldatu al den galdetuta, Irigoieni begira, irribarrez dio, batzuen ustez baietz, baina ezetz, ez gehiegi. Irigoienek, ondotik: “Komikia transgresiorako tokia da [barre egin dute gainontzekoek] eta hori ondo etorri zaigu ez sobera aldatzeko”.  

Altonaga ez da Okatxuren egileek izan duten aholkulari bakarra. Liburua hiru lagunek sinatzen badute ere, komikiak think tank oso bat eduki du atzean: Euskal Herriko Artzainak, Argia eta Kukuxumusuko ordezkariek, nork bere esparruan, komikilariekin lan egin dute.

Koldo Aiestaran, Kukuxumusuren abentura abiatu zutenetako bat, artikulu hau egiteko espontaneoki osatu den mahai-inguruan izan da. Okatxu ez baita hutsetik sortua: Iruñeko enpresak bere kamiseten bidez mundu osoan zabaldua du irudia aspaldian. Interpretazio librexeagoa egin du Urmenetak, eta Iruñeko enpresa hasieratik egon da proiektuan. Aiestaranen esanetan, merkaturatu zituzten lehenengo kamisetetatik, behiarekin batera, ardia animalia enblematikoa izan da. Gainera, bat egiten dute komikiak eta Kukuxumusuk puntu batean: biek erabiltzen dituzte animaliak pertsonen portaerak erakusteko.

Eta batez ere, umorea barra-barra

Umorea da, duda gutxi, komikiaren zutabe nagusia. Umore anitza, batzuetan autoerreferentziala (artzainaren eta Hegoaldeko bi mendizaleen arteko solasaldi ezinezkoan, adibidez), bestetan oso grafikoa (Okatxu artzainaren hankartean esne bila hastean), baita inoiz umore beltza ere. Elkarrizketatu bitartean eta argazki-saioan ere barrea da nagusi. “Maite ditugun gauza guztiak trufatu ditugu” dio Irigoienek. Orain, irakurleen barreen txanda da.
Aurkezpena Lurraman
Urriaren 25ean aterako da plazara Okatxu, hegal egiten. Baionan izango da, Elkar Megadendan, goizeko 11etan. Lekua eta data ez dira ausaz aukeratu: Lurrama azokarekin bat eginez aurkeztuko da albuma. Ezin zuen bestela izan, artzaintzari hain lotua dagoen komikia izanda.

Newest
Chronicle of the Carpentry Trial (Day Five)
Without evidence, a harsh demand for punishment on the defendants
The Prosecutor and the Private Prosecution have confirmed the criminal charges against the seven defendants, who are sentenced to 46 months in prison and 56,000 euros in compensation for damages to the companies. The defendants’ lawyers have asked for their acquittal. The... [+]

Spanish government approves the largest photovoltaic power plant in Álava
231,000 panels will be installed across 100 hectares in the southwest of Álava: In Armiñón. EUskal will be the second largest solar park in the village.

2025-05-23 | Gedar
New attempt to ban political prisoners in Spain
The PP has also proposed in the Senate to increase blackmail so that Basque political prisoners have to show remorse.

2025-05-23 | ARGIA
The company that has signed Arantxa Tapia will design the government’s €1 billion investment
On May 22, the Basque Parliament approved a bill to indebt one billion euros to “influence science, technology, business and the industrial sector”. The media outlet Nago reported that the Basque Government has asked KPMG Asesores SL to develop the plan, which recently hired... [+]

2025-05-23 | Irutxuloko Hitza
San Sebastian’s Stop Dismissal denounces the “fraud” of temporary rental contracts
A tenant from the Old Town of San Sebastian has managed to convert the rental contract for 11 months into a legal contract for five years.

Netanyahu Says ‘Palestine Liberated’ Today’s ‘Heil Hitler’
Netanyahu made statements after two employees of the Israeli embassy in Washington were shot dead. The Israeli Government has directly linked the Washington attacks to the statements of several European heads of Government against the massacre in Gaza.

French Education Minister Urged by Northern Basque Country Parliamentarians to Empower Seaska’s Resources
On 21 May, a letter was sent to the French Minister of Education, Elisabeth Borne, by the six parliamentarians of the Northern Basque Country. In view of the number of students there, the letter deplores the fact that the positions planned for the schools are "far too few".

2025-05-23 | Elhuyar
Few companies in the global North are primarily responsible for conflicts related to the extraction of natural resources
Only one hundred multinational companies are behind 20% of all conflicts related to the extraction of natural resources, according to a study carried out by the Autonomous University of Barcelona. Research has shown that companies in countries in the global North are aware of... [+]

"If we learn to eat with many rules, we may not notice the needs of the body"
The psychopedagogue Mireia Centeno Gutiérrez has given some clues about the feeding of children, such as the consequences of forcing them to eat and banning food.

The defendants say that by group decision, everything was done peacefully.

 

 

 

The defendants testified on Thursday, and their statements could be summarized as follows: The citizens who gathered in the square of legumes or in the camping area decided collectively what to do, in general, to go to the field of the works and put them passively in... [+]


Eguneraketa berriak daude