Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

The City of Pamplona will check the street to make all the plates bilingual

  • Informs that the City Hall is going to put in bilingual the names of several signs and streets written exclusively in Spanish. It announces the intention to "check" the entire street. The Basque ordinance requires that it be expressed in both languages, but UPN has not complied with it.

07 February 2024 - 06:59
Iruñeko kale izendegia elebitan jartzea eskatzeko kontzentrazioa 2023 urtean, Konstituzio plazan. Argazkia: Euskararen Defentsarako Sarea

According to the ordinance of the Basque Country of Pamplona, signs of traffic, street names and public posters addressed to all citizens should be written in bilingual. That is, in Basque and Spanish. However, during the UPN mandate, the street names and other signs were in Spanish. There are two main examples: Plaza de la Constitución and Camino de Santiago park are in Spanish from the government of Enrique Maia.

The new City Government of Pamplona, led by EH Bildu, has announced that it will “review” the entire street in the capital and have a “proactive attitude” to correct it. In addition to the street name, the information posters are written exclusively in Spanish, and the City Council also intends to translate them into Basque. They will start with those located in the parking lot on the Trinitarian Coast II. "A citizen asked the city council that the reserved word be bilingual in the car parks for people with disabilities, but they are still in Spanish." This occurred during the mandate of Cristina Ibarrola. The current City Council has decided to close the judicial route by agreeing to the request made and maintaining similar behaviour in all other proceedings.

"The Basque and Spanish will have the same presence, so their content, size and contrast will be the same in both languages, in the labeling of plates, signs, posters and other elements of the linguistic landscape". According to the Basque ordinance, the City Council must request two reports before establishing the name in Basque to the street: one to the Municipal Archive to request the names for the roads and another to the Basque technician to set the name in Basque.


You are interested in the channel: Euskara Nafarroan
2024-05-20 | ARGIA
26% of Navarros have a level of Basque knowledge
Nastat, Statistics Institute of Navarra, has published the results of the study carried out in 2022. The proportion of vasco-speakers is 15.1%, that of vasco-speaking receptors 11.6% and that of non-vasco-speakers 73.3%. In twenty municipalities the proportion of Euskaldunes... [+]

Euskalgintza de Pamplona returns to apply for children's schools in Euskera
Hundreds of people left this Thursday afternoon for the Paseo de Sarasate and went to the Plaza Municipal de Pamplona to ask the city council to place among its priorities the right to study in Basque in the children's schools of the city. They began with the motto "Haur eskolak... [+]

2024-05-10 | ARGIA
Basque children's schools will claim in Iruñea on 16 May
The call was made by the agents gathered in the Euskalgintza platform of Pamplona. The immersion model in Basque is offered in one of the 16 children's schools in the capital. They ask the City Council of Pamplona and the Government of Navarra to open a children's school with a... [+]

Pamplona shaken by language
More people than ever have gathered in the Third Region of Pamplona. In the mintzodrome. About 180 people have practiced Euskera and have spread the Basque network.

Oskar Zapata (meeting point)
"We need new allies for Euskera to advance"
Euskaltzaleon Topagunea proposes new lines of discourse for an increasing attitude towards the Basque people in Nafarroa Garaia

Eguneraketa berriak daude