Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

O Concello de Pamplona revisará o rueiro para que todas as placas sexan bilingües

  • Informa que o Concello vai pór en bilingüe os nomes de varios sinais e rúas redactadas exclusivamente en castelán. Anuncia a intención de "revisar" todo o rueiro. A ordenanza do eúscaro esixe que se exprese en ambos os idiomas, pero UPN non o cumpriu.

07 de febreiro de 2024 - 06:59
Iruñeko kale izendegia elebitan jartzea eskatzeko kontzentrazioa 2023 urtean, Konstituzio plazan. Argazkia: Euskararen Defentsarako Sarea

Segundo a ordenanza do eúscaro de Pamplona, os sinais de tráfico, nomes de rúas e carteis públicos que se dirixan a todos os cidadáns deben redactarse en bilingüe. É dicir, en eúscaro e castelán. Con todo, durante o mandato de UPN, os nomes das rúas e outros sinais estaban en castelán. Hai dous exemplos principais: A praza da Constitución e o parque do Camiño de Santiago están en castelán desde o goberno de Enrique Maia.

O novo Goberno Municipal de Pamplona, liderado por EH Bildu, anunciou que “revisará” todo o rueiro da capital e terá unha “actitude proactiva” para corrixilo. Ademais do nome de rúa, os carteis informativos están redactados exclusivamente en castelán, e o Concello tamén ten intención de traducilos ao eúscaro. Iniciaranse cos situados no aparcadoiro da Costa dos Trinitarios II. "Un cidadán solicitou ao concello que a palabra reservada estivese en bilingüe nos aparcadoiros para persoas con discapacidade, pero aínda están en castelán". Isto ocorreu durante o mandato de Cristina Ibarrola. O actual Concello decidiu pechar a vía xudicial dando a razón á petición formulada e mantendo un comportamento similar en todos os demais procesos.

"O eúscaro e o castelán terán a mesma presenza, polo que o seu contido, tamaño e contraste serán os mesmos nas dúas linguas, na rotulación de placas, sinais, carteis e demais elementos da paisaxe lingüística". Segundo a ordenanza de eúscaro, o Concello debe solicitar dous informes antes de establecer o nome en eúscaro á rúa: un ao Arquivo Municipal para solicitar os nomes para as vías e outro ao técnico de eúscaro para fixar o nome en eúscaro.


Interésache pola canle: Euskara Nafarroan
2024-05-20 | ARGIA
O 26% dos navarros ten un nivel de coñecemento do eúscaro
Nastat, Instituto de Estatística de Navarra, publicou os resultados do estudo realizado en 2022. A proporción de vascohablantes é do 15,1%, a de vascohablantes receptores do 11,6% e a de non vascohablantes do 73,3%. En vinte municipios a proporción de euskaldunes supera o... [+]

Euskalgintza de Pamplona volve solicitar as escolas infantís en euskera
Centos de persoas saíron pola tarde deste xoves polo Paseo de Sarasate e manifestáronse até a Praza Municipal de Pamplona para pedir ao concello que poña entre as súas prioridades o dereito a estudar en eúscaro nas escolas infantís da cidade. Comezaron coa lema "Haur... [+]

2024-05-10 | ARGIA
As escolas infantís de eúscaro reivindicarán en Iruñea o 16 de maio
A convocatoria foi realizada polos axentes reunidos na plataforma Euskalgintza de Pamplona. O modelo de inmersión en eúscaro ofrécese nunha das 16 escolas infantís existentes na capital. Piden ao Concello de Pamplona e ao Goberno de Navarra que se abra unha escola infantil... [+]

Pamplona sacudida pola lingua
Máis xente que nunca se reuniu na III Comarca de Pamplona. No mintzodromo. Ao redor de 180 persoas practicaron o eúscaro e estenderon a rede euskaldun.

Oskar Zapata (Punto de encontro)
"Necesitamos novos aliados para que o euskera avance"
Euskaltzaleon Topagunea propón novas liñas discursivas para unha actitude cada vez maior a favor do eúscaro en Nafarroa Garaia

Eguneraketa berriak daude