Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Continua llegint, Soniexka!

'Soniexka' | Ludmila Ulitskaia | Pasazaite, 2022
'Soniexka' | Ludmila Ulitskaia | Pasazaite, 2022

Soniexka Ludmila Ulitskaia és una novel·la curta escrita en rus en 1992 i traduïda per Josu Zabaleta en 2021. Entre altres, l'aportació de l'editorial Pasazaite al lector basc abans de tancar les portes.

El títol, Soniexka, fa referència al protagonista del llibre. Precisament perquè això fa una descripció de la vida de Soniexka, que comença quan el protagonista era nen, quan li encantava llegir, quan tenia sempre el morro entre llibres. Podem començar llegint frases com: “La lectura de Soniexka, convertida en una lleugera forma de bogeria, tampoc permetia dormir. Semblava que llegia els somnis" (pàg. 12). Crec que és important perquè, després de casar-se amb Robert Viktorovix, que coneix com a bibliotecari, perdrà tots els indicis de curiositat i lectura. I perquè el naixement de la seva filla Tania augmentarà el paper de la societat, del seu marit i de la dona que espera de Soniexka: “(…) va portar el món dels llibres que tant estimava Sonia sencer i li va deixar inimaginables en el seu lloc la càrrega de preocupació diària de Tania i Robert Viktorovitxi, que emmalaltien en torn de misèria, pobresa i alternança" (p. 25).

A través dels personatges llegirem l'ambient gris, la pobresa i la presència de la guerra a la Rússia de l'època. A més, la Unió Soviètica posa de manifest el destí del patriarcat de les dones: la solitud, la càrrega de les cures de tota la família i l'extinció de qualsevol indici d'identitat. Per a subratllar això, l'autor utilitza noms i cognoms cada vegada que nomena el seu marit (no ho fa poques vegades). Perquè no oblidem que és un ésser amb autoritat, presència i identitat. No obstant això, Soniexka és un diminutiu del nom de Sonia.

L'arribada de Yasia, l'orfe major de la seva filla Tania, canviarà el rumb de la novel·la, donant un punt d'intriga al final. I canviant el destí d'aquesta família per sempre, que no us comptaré per a no fer spoilers. Però us avanço que Soniexka recupera la lectura.

El llibre és concís i intens en el seu curt. Realitza descripcions memorables, capaç de generar sensacions especials mitjançant metàfores, comparacions i llargues llistes.


T'interessa pel canal: Liburu kritikak
Persecució jueva entre nosaltres

El so de la porta es va escoltar mentre sopaven. Les estrelles del cel deien que la sabbata era madura”, així comença aquesta breu novel·la de Gaizka Arostegi, quan els "gossos" de Gestapo toquen la porta de casa de Sara i els seus pares. Com el lector conclouria, es tracta... [+]


La mar que ens protegeix

Obrim el llibre de poemes d'Oihana Jaka i trobem dues ofertes. Un pare i un altre fill. Cal destacar per la seva relació directa amb els poemes que trobarem. El llibre s'estructura en

tres parts: Hamaika urte, Hamaika hilabete eta Hamaika egun. El número onze també és una... [+]


L'avi ha mort?

Karmele Mitxelena va publicar en aquesta col·lecció Xaguxar el conte L'estiu de Maduixa en 2022. En ell es narraven les aventures estiuenques d'uns nens i nenes. Ara, en canvi, el llibre d'Aitona Flora és una història molt més interioritzada, emocionant narrada des del punt... [+]


Un fantasma està entre nosaltres

La proximitat amb el Sol ha modificat la velocitat de la Terra en el seu moviment de circumval·lació. No obstant això, hi ha altres velocitats, i sembla que la velocitat de la terra és cada vegada més ràpida o, almenys, els canvis són constants.

En aquesta situació és... [+]


Autorealització assignatura

La "diversitat" en l'ensenyament és un concepte ben conegut, i els professors (no et sorprendrà saber que a la biblioteca Bestiak també hi ha professors) tractem de fer grups heterogenis d'alumnes per a garantir la diversitat. Però tenim eines per a no perpetuar les opressió... [+]


Eguneraketa berriak daude