"Matalaz/Lertxundi" ikusi ohi da Matalaz abesti sonatuaren egileak zeintzuk diren begiratuz gero. Haatik, mende erdi baten bueltan, Jean-Louis Davantek aitortu du publikoki Matalazen azken hitzak berak asmatuak direla, eta "hutsa hastean" egin zuela, lehenago ez esateagatik. Ohikoa da jabetza intelektualaren aldarria (nork berarena edota besteena ere). Ez da hain ohikoa, ordea, jabetza horri uko egitea, ez bada lotsaz edo asmo gaiztoz egindako zerbait. Matalaz poema ez da lotsatzeko ez asmo gaiztoz egindako gauza bat. Zergatik gorde isilean?
Davanten erantzuna ezagutzea arras egokia da (hori bezalakorik ez dago!). Baina nago honek guztiak gure (eta, oro har, kultura guztien) tradizio eta mitoei buruzko informazioa ematen digula. Lehendabizi afera laburbilduko dut, eta gero zenbait hausnarketa paratuko ditut.
Aski ezaguna zaigu Matalazen istorioa. XVII. mendean Mitikileko erretorea zen Bernard Goihenetxe, Matalaz ezizenez. Errege eta jauntxoen ondasun publikoarekiko politika xelebre eta alderraia zela eta, Matalazek 7.000 laborari zuberotarren altxamendua gidatu zuen, 1661an. Lau hilabete pasa eta gero altxamendua menderatu egin zen, eta Lextarreko "khürütxe xürian" Matalazi lepoa moztu zioten.
Matalaz poema nola sortu zen, ordea, ez da horren ezaguna. Hona hemen labur-labur (nagusiki, Berrian egindako elkarrizketa eta Enbata aldizkarian publikatutako testutik jasoa):
a. 1956ko udan Davant ikaslea Beñat Artegiet Mitikileko apaizarengana joan, eta hartatik jasotzen ditu Matalazen ustezko azken hitzak: "Dolü gabe hiltzen niz, bizia Ziberoarentako emaiten baitüt. Agian, agian, egün batez jeikiko dira egiazko ziberotarrak, egiazko eüskaldünak, frantses zorrikeria horren ohiltzeko eta gure aiten aitek ützi daikien lurraren popüliari erremetitzeko!".
b. Davanti hitz horiek desegokiak iruditu-edo, eta "frantses zorrikeria hori" ordez "tirano arrotzak" jartzea erabakitzen du. (Geroztik damutu zen, jauntxoak zuberotarrak zirela konturatzean).
c. 1970ean Davantek Histoire du peuple basque/le peuple basque dans l'histoire argitara ematen du. Hantxe, estreinako aldiz, Matalazen azken hitzak jasotzen dira. Davant hitz horien benetako jabetzaz isilik egoten da, argitasun handirik eman gabe: "C'est du moins ce que nous rapporte la tradition orale" ("Hala esaten digu behintzat ahozko tradizioak").
d. 1981ean Benito Lertxundik poema jasotzen du Altabizkar/Itzaltzuko bardoari diskoan. Abestia honela sinatzen da: Matalaz/Lertxundi. Jatorrizko "tirano arrotzen ohiltzeko" hori "tirano arrotzen hiltzeko" bilakatzen da. Davant kexu agertzen da, oraindik ere jabetza aldarrikatu gabe.
e. 2023an, publikatu eta mende erdi geroago, hitzen desitxuratze etengabearekin asperturik, Davantek publikoki onartzen du berak asmatuak direla. Hainbat tokitan onartzen du: haren Baskoniako notiziak iparretik ikusiak (2022: 280-281) liburuan, Enbata aldizkariko kronika batean eta Berria egunkarian egindako elkarrizketa batean.
Sinboloen balioa ez da egia literala, baina sinboloek egia bat behar dute izan. Sinboloak hedatzean, anonimotasunak eta herrikoitasunak sinboloen komunikazioari laguntzen diote. Hortaz, ez da kasualitatea Davanten isil egote luze hori
Ez naiz hemen kontu subjektiboez ariko. Davanten lan aparta zalantzan ez dago. Aldarrikatu eta, batez ere, irakurri behar da. Hala ere, historialari baten ikuspuntutik, bistan da arazo larri batzuk badirela. Hasteko, telefono apurtu bat. Batetik, Matalazen azken hitzen itzulpen librea (Artegiet/Davantek egina). Bestetik, poema baten itzulpen librea (Lertxundik egina). Bigarren, informazioaren benetako iturriak ezkutatu dira. Eric Hobsbawnek salatzen zituen "invented traditions" (asmatutako tradizioak) horien adibide argi bat da. Matalazen azken hitzak asmakizun hutsa baitira.
Hori guztia onartuta ere, bat-bateko zenbait hausnarketa egitea komeni da. Lehendabizi, mitoa eta historiaren arteko ezberdintasuna betiko azpimarratu beharra. Matalaz poema arte espresio gisa hartu behar da, ideia bat gordetzen duen poema eder bat. Eskola katoliko batean ikasi duen edonork uler dezake zertaz ari naizen. Biblia, egia literalak ez diren egia erlijiosoez beterik dago, Genesiatik hasita. Poema edo mito baten arrakasta eta ponpa ez datoz soilik egia izatetik, baizik eta haren balio artistiko eta sinbolikotik. John Armstrong politika ikerlari primordialistak kontzeptu interesgarri bat eskaintzen digu, alegia, mito-sinboloaren konplexua, non mitoa, sinboloa eta komunikazioa uztartzen diren. Mitoa edukia da. Sinboloa medioa da, bitartekoa. Komunikazioa sinboloaren hedapena da, etengabe zaharberritzen duena. Matalazen altxamendua eta heriotza tragikoa mitoa da. Matalaz poema eta abestia sinboloak dira. Matalazen mito horren elibat mugarri komunikatibo nabarmentzen ahal dira. Lehena, Davantek Matalazen azken hitzak argitara ematean. Bigarrena, Lertxundiren abestia publikatzen denean.
Sinboloen balioa ez da egia literala, baina sinboloek egia bat behar dute izan. Sinboloak hedatzean, anonimotasunak eta herrikoitasunak sinboloen komunikazioari laguntzen diote. Hortaz, ez da kasualitatea Davanten isil egote luze hori. Beste aldetik, hastean egia ez esateagatik, aurrerantzean hitzen manipulazioa salatzeko oztopo bat izan du Davantek. Desitxurapen batek beste desitxura baten salaketa galarazten du. Oraingo aitortzak kate hori eten egin du.
Enrique Aramendia Muneta, argileku.eus
Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora
ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.
Lau hilabete daramatzagu greba mugagabean, hitzarmen propio baten eta lan-baldintza duinen alde. Lau hilabeteko greba honetan, udaltzainek piketeetan bortizkeriaz zapaldu gaituzte, hirian jarraitzen gaituzten eta mobilizazio bakoitzean zelatatzen gaituzten polizia... [+]
Euskararen normalizazioaren motorrak herri dinamikara bueltatu behar du aurrera egin nahi badugu
Antropologo eta ingeniaria den Yayo Herrerok dioen bezala, datu bat da. Horren jatorria ulertzeko erraza den baieztapen xume batean laburbil daiteke: Lurra agortzen ari da.
Gaia konplexua da. Ikuspegi asko daude, interesak gurutzatzen dira, informazioa desinformazioarekin... [+]
Sasijakintsua, jakineza eta franco txikia: horiexek dira aurrekoan Gotzon Lobera jaunak, Bilboko kale batzuen izenak aldatzeko ekimenaren kariaz, Deia egunkarian zuzendu dizkidan epitetoak. Ez du nire izena aipatu, egia, baina neu izan naizenez urte eta erdi luzeko borrokan... [+]
Euskara badago Bilbon, baina non? Eta zertarako? Nork sortzen du euskarazko kultura, eta nork sostengatzen? Galdera horien aurrean, udalaren azken urteetako erabakiei begira, argiago ikusten da euskara eta kultura bizirik nahi ditugunontzat kezkagarriak diren erabakiak hartu... [+]
Hasieratik argi utzi nahiko nuke ez naizela inolaz ere feminismoan, sexu- eta genero-teorietan ezta LGTBIQ+ komunitatearekin lotutako gaietan aditua. Gizon txuri heterosexual bat naiz, ezkertiarra esan dezagun, bere burua feministatzat hartzen duena (edo feministen aliatua,... [+]
Goizaldeko lehenengo eguzki-izpiekin batera zabaldu ditu ateak Kirikiño Ikastolak. Zapatua da, auzolan eguna. Parte-hartze batzordeko arduradunak irrintzia egin eta lanera bideratu ditu bertaratu diren ehundik gora partaide: “Hemen erronkak denonak dira! Aurrera,... [+]
Amasa-Villabonako EH Bilduk argitaratutako idatziaren harira, hainbat adierazpen egin nahiko genituzke. Lehenik eta behin, argi utzi nahi dugu larrialdi klimatikoari aurre egitearen urgentzia ukaezina dela, eta horregatik, krisi honekiko dugun kezkagatik beragatik jartzen dugula... [+]
Milaka pertsonak modu aktiboan parte hartu dute, eta hala jarraitzen dute, XXI. mendeko holokausto telebisatu handienaren aurka protestatzeko, eta pertsona horiei errespetu eta miresmen handiena zor diet. Baina, gizateriaren zoritxarrerako, askoz gehiago dira, egoerarekin... [+]
Gizakia kosmosa da. Kosmosa, mundua ez da gizakiarena, askotan hala dela ematen badu ere.
Udako solstizioan, egunez eguzkiak itsutu egiten gaitu duen argiaren indarrarekin, baina gauak ederrak dira, zeruan izar dirdiratsuak kabitu ezinka ikusten ditugunean. San Juan suaren... [+]
"Saharar erradikalizatuek Estatu Islamikoaren burutza hartu dute Sahel-en". Izenburu asaldagarria, berriki argitaratua, baina hasierako asalduratik harago, testuaren irakurketa eta analisi sakonago bat eginda, honako ondorio hauek atera daitezke.
Kezka, ezinegona eta... [+]
Aurrean duzunak min ematen badizu, ez begiratu aurrera. Muturren aurrean duguna saihesteko logikoa dirudi, ezta? Zer ikusiko ote du gutako bakoitzak albo aldera so egiten duenean? Beharbada, miope batek betaurreko bila ikusten duen antzeko zerbait.
Miope bezain itsu,... [+]
Gu gara euskara. Euskara gure baitan bizi da. Guk biziarazten dugu. Euskara bizi dugu eta euskarak bizi gaitu. Guk elikatzen dugu eta gu elikatzen gaitu. Euskara gara. Euskara egiten dugunean euskarak egiten gaitu. Guk dugu, euskarak gaitu.
Euskararik gabe ez gara, eta hori... [+]
Barau kolektiboak beti erdaraz izaten ziren, baraualdi bat euskara hutsean antolatzen hasi ginen arte. Irakurketa dramatizatuak taldean, abestu, dantzatu, arnasketa kontzientea, masaje trukaketa, Bergarako igerilekura jaistea, kanten liburuxka... eta pilota partiduak.
Aurten,... [+]
Zenbat min jasan dezake bihotz batek?
Zenbat aztarna sentitu dezake azkenengo bihotz-taupadara arte?
Jaiotzen garenetik, min desberdinak sentitzen ditugu. Desilusioak eta arazoak, gero eta helduago garenean, orduan eta jasanezinagoak bihurtzen dira.
Jolasa bukatzea... [+]