Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"O futuro do noso Pobo e da linguaxe irán xuntos"

  • Gara cumprirá este ano 25 anos. Non foi fácil. A pesar da medida da revolución tecnolóxica, as barreiras arbitrarias acordadas polos xuíces dos tribunais españois han condicionado o día a día. Un milagre, segundo o director Iñaki Soto, mostrando realidades para cambiar o mundo.
Argazkia: Zaldi Ero / ARGIA CC BY-SA
Argazkia: Zaldi Ero / ARGIA CC BY-SA
Iñaki Soto Nolas. Pamplona, 1975

É director do xornal Gara desde 2011. Foi alumno da Ikastola Municipal de Pamplona, e lembra aquela época, o ambiente da clase formada por varios e outros. Estudou filosofía, da universidade ao xornalismo, é dicir, á dirección de Gara, e desde entón está presente na redacción, escribindo e lendo cada día o diario, pero pondo a mirada no futuro deste país.

Gara cumprirá este ano 25 anos É grande!

O milagre é que nós esteamos vivos. Somos unha planta que ninguén esperaba, unha especie rara que aparece nos libros de texto e que vai desaparecer. Con todo, despois de 25 anos, ademais de nos libros de texto, nós estamos todos os días na rúa, vivos, e iso é sen dúbida unha celebración. Pero isto non quere dicir que aínda non seguimos sendo un medio de comunicación “raro”. Estamos a traballar nunha contorna moi complicada. Por unha banda, o mundo dos medios de comunicación en si mesmo, e por outro, este País Vasco, novo e a súa evolución. Publicar un xornal é un milagre.

Máis aínda si temos en conta os ventos chegados de España: no ano 2000, o xuíz Baltasar Garzón ditou un auto que determinou a sucesión de empresas entre os grupos Orain-Egin e EKHE-Gara, e logo o primeiro fixo pagar á segunda a débeda que tiña coa Seguridade Social. Iso non vos axudou...

Isto condicionou sobre todo as nosas posibilidades competitivas. Creo que é o máis grave. Non houbo igualdade de oportunidades. En primeiro lugar, pecháronnos [Egin egunkaria], e desde entón estiveron vixiados durante dezaseis anos nunha situación absolutamente anómala. Creo que en todo o Estado español hai outro caso como o noso, en Andalucía, no que unha empresa naval bateu un apocamiento. Si non, non hai en toda Europa casos como o noso: non hai medios de comunicación que permanezan durante dezaseis anos en liberdade condicional. En canto á represión, descoñezo fenómenos como Gara na historia dos medios de comunicación.

Di que lle condicionaron as oportunidades de competir.

Si, porque esa represión nos condicionou a publicidade, as axudas e moitas cousas. Neste dezaseis anos tivemos que substituír aos compañeiros que sufriron baixas longas a pulso, porque non tiñamos a axuda que habitualmente recibe calquera empresa, é dicir, pola resolución dos tribunais españois. Cando acordamos coa Seguridade Social pagar tres millóns e medio de euros, dicindo que cada seis meses pagariamos medio millón, creo que moitos perderon a aposta, pensando que non seriamos capaces de pagar esa cantidade. Por tanto, temos algo que celebrar, claro que si!

Que debe dicir o director de Gara sobre Egin?

Eu non podo falar por eles. Salu [Javier Salutregi] foi o último director e observou o trato que lle deron, a súa vinganza, o xuízo dun e o cárcere do outro. O peor, con todo, foi roubarlle o oficio. Non son ninguén para falar no seu nome, dáme pudores. Devandito isto, direi que Gara é unha segunda ou terceira parte dunha tradición. Esta tradición construíuse: comezou a construírse antes da morte de Franco e continuou construíndo despois. Creo que neste país temos un pulso social moi especial, e ese pulso aínda está aí.

Que queres dicir? Que é un “pulso social especial”?

Fun ao estranxeiro e hei visto que o resto dos pobos oprimidos non teñen medios de comunicación propios. Non teñen capacidade para dispor de medios de comunicación como os nosos. No noso caso, mirade cantos temos e como chegaron até aquí. Nós non somos a continuación de Egin, pero si somos parte da súa sucesión, somos parte do seu legado. Nisto, Egin e Gara forman parte dun mesmo patrimonio, e iso é o que sempre tentamos expresar, porque a xente ten que entendelo. Por exemplo, os novos xornalistas que traballan no noso país aínda non naceran cando naceu Gara. 25 anos é moito tempo na vida dunha persoa, pero moi pouco na vida dun pobo.

Foto: Cabalo Tolo / LUZ CC BY-SA

E como transmitir esa sucesión aos novos xornalistas actuais que aínda non naceran cando naceu Gara?

Refírome moitas veces a David Simon, autor de The Wire. É xornalista, de feito, e ouvinlle a mellor definición da redacción dun xornal que escoitei: “A redacción é o agocho da memoria institucional dun proxecto xornalístico”. A transmisión prodúcese no traballo de redacción, mesmo de forma moi natural. Non creo que haxa outra forma de transmitir esa memoria institucional. Necesitamos libros de estilo, formación, proselitismo… pero isto é un oficio, que se aprende no traballo.

Nos principios fundacionais de Gara faise referencia ao obxectivo da superación do conflito. Non hai dúbida de que se deron pasos.

O conflito que coñecemos historicamente foi transformado. Nese sentido, superouse, pero, con todo, o conflito segue estando aí. En definitiva, aquí temos a cidadáns de primeira e segunda clase. Seguramente isto ocorre en todas as sociedades: é unha brecha de xénero, ou unha loita de clases, ou máis. Que aquí haxa cidadáns de primeira e segunda clase non é patrimonio exclusivo do noso pobo. Con todo, o noso pobo caracterízase por que uns teñen o seu proxecto político blindado constitucionalmente, mentres que outros o temos prohibido constitucionalmente. Por tanto, os nosos votos non valen o mesmo, nese sentido son cidadáns de primeira clase e nós de segunda.

"O noso obxectivo non debe ser loitar, senón triunfar, e para iso debe conseguir maiorías amplas"

Algúns blindados constitucionalmente, outros prohibidos constitucionalmente.

Si temos en conta diferentes territorios, diría que aquí [CAPV], a minoría ten dereito a veto. Aí está o conflito: non nos dixeron cales son as condicións legais para sacar adiante o noso proxecto. Esa é a vantaxe, e contra ela, bastante traballo! Desde 1512, ou xa vivimos o conflito e seguirano vivindo despois. En relación co que se dicía nesa editorial fundacional de Gara, creo que as cousas sucederon como nós diciamos. Apostamos por superar esta fase política neste país. Dentro do independentismo defendemos un cambio de estratexia, desde o xornalismo, porque nós non temos outros medios: non votamos dentro dos partidos, somos un organismo autónomo, ninguén decide o que imos facer, non o que imos dicir, e o que dicimos non afecto en por si ás decisións de ninguén.

No camiño cara á superación do conflito, desde 2012 temos unha fase diferente...

Si, decidimos que xa era hora de traballar doutra maneira, e creo que isto supuxo un cambio na fase histórica do conflito. Pero aí está sempre a portada do noso xornal: aínda temos 140 presos no ano 2024! Pasou máis dunha década [desde que ETA deixou as armas para sempre], e estamos niso. E como diciamos naquela editorial, un pobo libre é un pobo sen presos, e iso aínda non o conseguimos. Mentres persistan as consecuencias do conflito, nós seguiremos desempeñando unha función. E, con todo, o noso obxectivo non debe ser loitar, senón triunfar, e para iso ten que conseguir maiorías amplas e facer unha oferta social, política, económica e cultural forte.

En que idioma hai que conseguir a vitoria? En prosa, en que idioma debe actuar Gara? Nas linguas faladas
pola xente. Os xornais de aquí foron
creados segundo as estruturas administrativas. Por unha banda, os medios de comunicación dos gobernos e, por outro, o xornal que traballa con criterio lingüístico. O noso é un animal mitolóxico, vasco, que fala polo menos tres linguas. E eu diría que tamén deberiamos incluír na ecuación as linguas cuarta e quinta. Evidentemente, a situación destas linguas non é a mesma e a mesma. Nós temos, pois, unha intención política que hai que estruturar en termos reais, porque, si non, pode ser que nós esteamos satisfeitos, pero iso sexa prexudicial para os nosos propósitos políticos.

Sería prexudicial que Gara fixese uso diario do eúscaro? Non. É contraproducente
non decidir como reforzar
as nosas estruturas para conseguir os nosos obxectivos. E tamén é prexudicial facer unha lectura moralista deste asunto. O noso obxectivo é difundir, fortalecer o eúscaro e para iso correspóndenos avaliar as nosas políticas. Por exemplo, quen é o destinatario de AEK?… O castelán! Como se debe dirixir AEK ao seu destinatario para que se inscriba en AEK e se euskaldunice? Castelán. Si non, non o entende! É o que ocorre en todos os demais niveis. Si, podes ir a Vitoria, por exemplo, e facer un mitin dentro dunha campaña electoral: “Nós somos vascos e non imos falar en eúscaro!”. Pero, neste caso, vostede non está a pedir o voto á xente, está a pedir que a xente saiba eúscaro. Eu non quero facer unha lectura moralista do eúscaro.

Que é a “lectura moralista”? Eu, na miña traxectoria xornalística, fixen a maior parte en eúscaro, tanto na radio como nos artigos que asinei polo meu nome no xornal. Tamén teño que facer editoriais, e a maioría fíxenas en castelán. Pero díxenlle, a maioría dos textos que levan a miña firma veralos en eúscaro. Pero Gara non está ligada aos meus desexos particulares, non está a mirar o mundo que eu quixese. Non vivimos nun kibutz, un pobo non é un kibutz. Traballar
polo pobo require responsabilidade, esíxeme responsabilidade, non satisfacción. O meu entusiasmo particular non pode ser alleo á realidade deste país. [Arnaldo] Como dixo Otegi, temos que ser eficaces.

Que opina,
por tanto, sobre os medios de comunicación en
eúscaro? Fíxese na cantidade de enerxía e diñeiro que investimos, e o esforzo que facemos en ETB1, Euskadi Irratia, Berria… Por facer en eúscaro Gara recibe diñeiro, recibe Berria, recolle ARGIA e outro once medios de comunicación. Aí está o investimento, e probablemente habería que facer máis investimento. Pero quizais os balances que facemos non sexan correctos, quizais deberiamos actuar doutra maneira. Non teño ningunha dúbida de que se fai un esforzo e, con todo, creo que deberiamos analizar os resultados dese esforzo. Temos que ser monolingües para traballar polo eúscaro?

Si e non. Por exemplo, nas zonas respiratorias si, pero
nós non vivimos nunha zona respiratoria. Nós somos o xornal dun pobo, onde tamén se falan tres linguas. Cando os medios de comunicación do País Vasco continental colocáronse por decisión propia e de forma autónoma, colocáronse en francés: e polo noso impulso, tamén en eúscaro. Por tanto, creo que é hora de prescindir dos prexuízos, das falsas premisas e de facer unha análise real do que se fixo e do que non se fixo. Nós facemos rádioa Naiz, que ten unha gran presenza do eúscaro, porque o consumidor tamén é novo e sabe euskera; hoxe 8 semanario, igual, facémolo en eúscaro; a revista mensual de viaxes, só en eúscaro; tamén participamos nunha televisión, en eúscaro…

"Gara debe falar nos idiomas nos que a xente fala no noso país"

Iso ao teu favor... Fagamos un
debate político, sen falsas premisas, e analicemos os datos e despois avaliemos o que fixemos, porque é vital, porque a nosa lingua segue estando en perigo, e porque o noso país tamén está en perigo. Por tanto, na nosa visión, historicamente, o futuro do noso pobo e o futuro da lingua van ir xuntos, non necesariamente ao mesmo tempo, pero si á vez, e non se pode salvar un sen o outro. Igual utilizo unha tese política equivocada, pero nós vémolo así, estamos nesa convicción e actuamos en consecuencia. Por outra banda, creo que o noso pobo nunca será monolingüe. Entón, “...e listo!”, pouco. “...ou mate”, mellor non. Si é posible, vivir; e si é posible, vivir longo.

Que opina da publicidade institucional e da distribución do diñeiro que provén desa
publicidade institucional? A traxedia é que a publicidade institucional axuda a sobrevivir. O
criterio é “audiencia”, pero se os habitantes dun pobo báñanse na piscina municipal e un día non hai socorrista, todos os habitantes dese pobo terán que informarse, non? Non só os que len un xornal determinado. O obxectivo da publicidade institucional debe ser dobre: por unha banda, informar á cidadanía, non á cidadanía que le determinados xornais, e por outro, tratar de promover a igualdade no sector. Un dos obxectivos da Administración debe ser fomentar a diversidade de prensa, e o mercado libre –que é o que é “público-privado” e o discurso–, pero isto non se cumpre no noso sector.

Foto: Cabalo Tolo / LUZ CC BY-SA


En 2011, cando lle nomearon director de Gara, o consumo do xornal en papel era tan elevado. Hoxe en día non ves a ninguén collendo o xornal debaixo do brazo. Eu era un dos poucos que levaba o xornal na manifestación de Iruñea no Aberri Eguna. Son o director de Gara, é parte do meu outfit levar o xornal. Escóitoo moitas veces: “Eu leo o xornal no móbil”. Perdoa, pero non creo. Ou creo, é así, pero non podemos pensar que a lectura que se fai no móbil teña o mesmo contido ou calidade que a que se fai no papel. Esta forma de ler no móbil afecto ao noso debate público, e ao noso faladoiro, ás nosas relacións domésticas, á convivencia intergeneracional, porque segundo os xefes de liña non se pode discutir con seriedade. Esta forma de lectura ten profundas consecuencias que non podemos analizar utilizando parámetros de fai 30 anos.

En que consiste a importancia do xornalismo na actualidade? Creo
que unha das
principais funcións do xornalismo é o control do poder. Pero ao poder non lle gusta ese control xornalístico. O xornalismo é contra o poder, o xornalista apártase das institucións, estruturas e macroestructuras que teñen un control tan importante. Iso é o que fan algúns xornalistas, porque outros simplemente escriben as memorias dos señores. Temos dous, por unha banda, como Pablo González, polo seu labor xornalístico no cárcere, e por outro, os cronistas da corte: “Onte o presidente de [ANV] saíu a pasear co can e bicou á súa muller na fronte...”.

Ti tamén fas amigos... Si! Outros
terán que xulgar o meu traballo e dicir que tipo de director, pero tamén é xulgar aos políticos, e creo que Urkullu foi, desde logo, un lehendakari moi malo. A miña nai dime moitas veces: “Que tempo tocouche ser director!”. E é verdade: cando me nomearon director, aínda estabamos en plena conflitividade; contamos a detención de Arnaldo Otegi e o proceso posterior, a Audiencia Nacional de [España] e outros; coñecemos o caso Cabacas, e leváronnos ante o xuíz por dar aquela información; ante o desarmamento estivemos en Baiona, entre os asinantes estaba Gara, entre os asinantes, ocupámonos da revolución do feminismo, do mal tempo… E, pola contra, o lehendakari pasea ao can e bica á señora na fronte. Non hai dereitos.

* * * * *

Alternancia (I) “O
PNV, ou [Joseba] Egibar e [Xabier] Barandiaran, dicían que un día a esquerda abertzale ía gañar as eleccións, e iso tiña que tomarse con normalidade. Trátase dun esquema de alternancia. Iso é o que ocorre nos pobos normais. Pero cando se produciu a alternancia en Gipuzkoa, o PNV deuse conta de que a mellor maneira de alcanzar o poder é estar no poder, non deixar o poder...”.

Alternancia (II) “(...)
E iso é o que ocorre en Gipuzkoa: quen recibe o encargo de mandar non goberna porque a minoría ten dereito a veto. Si non hai alternancia, polo menos hai que inventar alternativas. Creo que a situación é bastante grave, que vivimos un momento histórico e que temos que facer debates sobre o país para chegar a acordos. Pero os poderes tradicionais teñen moito medo non só á alternativa, senón á propia alternancia”.


ÚLTIMA PALABRA

Xornalista de redacción “Son
moi crítico coa imaxe romántico-épica do xornalista. A min gústame o xornalismo centrado na redacción, o traballo en equipo. Vemos aos correspondentes de guerra, pero non a moitos dos seus compañeiros detrás para poder traballar. Gústame a cultura xornalística da redacción e non a imaxe masculina, épica e salvadora do xornalista de guerra. Gústame o xornalismo escrito e os xornalistas que escriben ben, e hai cousas así”.


Interésache pola canle: Kazetaritza
O Concello de Amurrio retira a subvención a Aiaraldea Komunikabideak
Aiaraldea é o único medio de comunicación en eúscaro da comarca de Ayala, e o convenio asinado co Concello de Amurrio desde 2012 e vixente para a promoción do eúscaro foi suspendido "unilateralmente" e "sen comunicación algunha". Os medios de comunicación advirten que a... [+]

Israel asasinou a 142 xornalistas en Gaza desde o 7 de outubro: dous xornalistas cada día
Sábese que en tempos de guerra a censura e a propaganda ocupan un lugar importante, e unha proba máis é a levada a cabo por Israel en Gaza. Con todo, as estruturas que apostan pola liberdade de prensa están moi preocupadas: non é outro conflito no mundo e ao longo da... [+]

2024-05-17 | Sustatu
Gasto publicitario do Goberno 2023 na web práctica Gobiernovasco.mercadotecnia
En 2023 o programador español Jaime Gómez-Obregon Gobiernovasco.mercadotecnia abriu a ferramenta para explicar de forma comprensible os datos das campañas publicitarias realizadas polo Goberno Vasco, correspondentes ao período 2018-2022. Agora procesou os datos do ano... [+]

Desprazamento das subscricións
O 66% da poboación española que consome medios de comunicación dixitais ou prensa non paga nada por iso. Agora os dixitais empezan a pagar un pouco máis, pero pouco, porque o 13% pagaba algo en 2022 (Dixital News Report España 2023). Universidade de Navarra).

Título SEO

O paternalismo tomou o xornalismo actual. Quizais o secuestrou hai tempo. Este xene nostalxia segue no oficio, elevando todos os logros do pasado. Calquera pode coñecer os nosos premios: a parcialidad, o sensacionalismo, a prensa do corazón e moitos máis. Porque un gran... [+]


Eguneraketa berriak daude