Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

As long as Kabana is a Basque...

  • The young people of Santa Gracia are the donors of the masquerade this year. This task was last assigned to the Santagrazos in 1994; will it be assigned again in the future? The statements of the President of Sainte-Grazi, Laurent Chübürü, cast doubt on this. Is it the thermometer of the whole Zubero Santa Grazi?
Maskarada
Aurtengo maskaradetako KabanaMarcel Bedaxagar

Due to the loss of Basque in the town, this could be the last time Santa Grazi gives the masquerade. This is what Laurent Chübürük said in January when he presented this year’s masquerade calendar. The population of the small town attached to the Pyrenees has been reduced from 500 inhabitants 40 years ago to 200 today. The Basque language has retreated in the same way as the population. In 1968, 95 out of every 100 Basques were Basques; in 2011, the transmission chain has few eyes to break, and in school it is only French.


In Santa Grazi few young people know Basque, which compromises the masquerade, according to Chübürü. Masquerade is more than dance. Because the speaking parts are the soul of the masquerade. The Pherediküa of the Kabana, the constant flow of cautions, the speech of the king of the Buhaums, the conversation of the master of the Querest and Pitxu... These are all in Basque.


But Zubero is reversing the Basque language all over, not just in Santa Grazi. Is the masquerade in danger? With this question we have gone to some who know well the reality of the country and we have found more optimism than in Chübürür, even if no one defends that the situation is tender. “The fact that we can’t organize the masquerade as easily as we want is not a matter of the moment,” says Titika Rekalt of Boca de Xibero, “because Santa Gracia is not a special case, it belongs to most people.” The difference this year is that, for Rekalt, someone has dared to say it publicly. He's optimistic, anyway, Rekalt. “The 19th century. Even in the 19th century, they said that the pastorals would not last another 50 years...”

Masked, symptom and weapon at the same time

Jean Bordaxar is the president of the Sohüta school and a fine acquaintance of Zubero-American culture. He also spoke to us with optimism: “The danger mentioned by Chübürük is in all villages, but I am optimistic.” For Bordaxar, the masquerade first shows the flakiness of the Basque language, but it is also a weapon to stimulate the Basque language. “Thanks to the masquerade, many people become aware of the need to learn Basque and teach their children.” The Sohüta Ikastola is a unique watchtower for measuring adherence to the Basque language, and what you see from there leads Bordaxar to be optimistic: “More and more young people with children are now considering Basque. In five or ten years, these children will give the masks in their villages.”


On the other hand, Titika Rekalt would like to remember that the masquerade can be lived with fewer Basques, as it has been possible to live with fewer boys. “You can always find a modus vivendi. This year’s Kabana, for example, has her mother from Santa Gracia, her father from Barkox and she lives in Garindain. Perhaps there will be masks not with the children of the village, but with the invitation of the people here and there. And in the end, masquerading requires only four Basques: Kabana, Pitxu, Lord of the Bohemians and Master of the Quarrels.”

Even the listeners, let's not forget.


Newest
2025-05-06 | Antxeta Irratia
The Lakaxita youth centre in Irun denounces fascist paintings again
Last December, the youth center also denounced the Nazi-fascist paintings, and on this occasion threats such as “Stop LGTBI”, “Out of the Degenerate” or “Do not Let Us Sleep” have been messages that have appeared on the walls of Lakaxita during the weekend, along... [+]

2025-05-06 | dantzan.eus
Women who didn’t have a choice will perform the Legazpiin sword dance

“We rehearsed, we showed it to the boys, we were there when they needed help for the grill, but then we never danced in the square or even crossed our mind.” Oihane Auzmendi Iturbe (Legazpiia, 1977) is a dancer of the dance group Roots, but for years he did not have the... [+]


Unax Aizpurua and Aroa Arrizubieta are the champions of the Bertsotan Youth Centres final
The six-session route, which began on March 14 at the Goxoki Youth Center in Itsasu (Lapurdi), had its final on May 3 at the newly occupied youth center of Gernika. With the help of the Egurre Youth Assembly, there was a full day program on Saturday. In the second stage of the... [+]

2025-05-06 | Gedar
"Selectivity is a tool to deepen the elitization of education", denounces the IA
They will concentrate to say no to selectivity and low. In addition, AI members have set up a bank of notes and private lessons.

2025-05-05 | ARGIA
14,000 “we love you” for the clowns Pirritx, Defex and Marimotots
“I Love You” has been a popular tribute to the Pirritx, Defex and Marimotots clowns on May 3rd at the BEC exhibition in Barakaldo. Thousands of people thanked him for his contribution to Basque society at the festival organized by the Maite Zu Kultur Elkartea.

Israel Approves Plan for Full Occupation of Gaza to Remove Palestinians from the List and Release Israeli Captives
Tel Aviv will continue Trump’s proposed ethnic cleansing of Gaza on several occasions. Netanyahu reports on social media that Israel has summoned thousands of reservists to harden the siege against Gaza and achieve a “total victory.”

2025-05-05 | Leire Artola Arin
THE ANALYSIS
To prison for informing the public?

In 2025, at least one journalist was murdered in Guatemala and another disappeared. It is dangerous to do journalistic work in this country, and so has Reporters Without Borders, in the World Press Freedom Classification 2025, published on May 2. Guatemala ranks 138th out of 180... [+]


Without democratic planning we will continue to depend on blackouts
It is becoming increasingly clear that the Spanish State has no democratic planning in the field of energy. The recent blackout is a clear example, but it is not the only one. The other main example is the uncontrolled and excessive deployment of renewable energies in many... [+]

The Blackout
I don't know if we've been blinded by the blackout or if we've been extinguished because we're blind. In any case, the blackout is not a hysterical – sorry, historical – event that began and ended today. I think it started a long time ago and unfortunately it didn’t end on St... [+]

Bridgestone workers gather in front of the Japanese Embassy in Madrid
Workers who want to dismiss Bridgestone, a Japanese tyre multinational, have gathered in front of the Japanese embassy in Madrid at noon on Monday. In addition, several members of the workers’ committee also meet with the Minister of Labor of the Spanish Government, Yolanda... [+]

The Palestine Freedom Flotilla is negotiating with the Government of Malta to bring the ship to a port there
The international initiative revealed in a press release published on Sunday that the Maltese government has shown its intention to repair the bombed ship. The Freedom Flotilla has asked the Maltese authorities to allow the ship to enter Maltese waters. Among those affected by... [+]

253 Basques deported to Nazi concentration camps
It is the first institutional recognition by the Basque Government to commemorate the Basque citizens who were victims of Nazism. 253 people were deported from the Basque Country between 1940 and 1945. 113 died there and many others died later as a result of the treatment they... [+]

2025-05-05 | ARGIA
The challenge of using Basque on screens for ten days begins on May 6
From the 6th to the 15th of May will take place the social activation exercise organized by Pantalla Euskaraz. The goal is to consume audiovisuals in Basque for only ten days. You can register for the exercise until May 6th.

Eguneraketa berriak daude