Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

UEMA will distribute Korrika information in twelve languages

  • 23. At the gates of the Korrika, understanding that it is important that all the neighbours of the Basque municipalities know the Korrika, UEMA will distribute a diptic translated into eleven languages.

07 March 2024 - 07:30
Goierriko Hitza

The diptych offers general information about the Korrika, as well as adaptable data from municipalities and/or schools, in order to determine when the Korrika and Korrika will pass through the people. The main objective is for information to reach as many citizens as possible.

The dyptic is a fundamentally school resource. That is why it refers to Korrika Txiki. To reach the parents of the students, UEMA has translated the content in Basque into several languages: Spanish, French, English, Arabic, cast, wolof, Russian, Portuguese, Catalan, Romanian and Ukrainian.


You are interested in the channel: UEMA
UEMA launches the 'Zuzenean' campaign, with the aim of increasing the use of Euskera in the tourism sector
The Commonwealth has stressed that the Basque Country is the one that best reflects the identity of the Basque municipalities, and has called for the commitment of those responsible and workers in the service sector, both visitors and visitors. The campaign will take place from... [+]

2024-05-10 | Antxeta Irratia
Udalerri euskaldunen eguna ospatuko dute Lesakan maiatzaren 18an

"Zubiak zeharka” lemapean, egun osoko egitaraua prestatu dute UEMA eguna ospatzeko. Herriko eragile guztiek hartu dute parte programaren prestaketan eta ekimen herrikoi eta partehartzailea izatea lortu dute horrela.


Decree of Euskaldunisation of the CAPV public sector
Lost option
The Basque Government approved in February the Decree of Normalization of the Use of the Basque Country in the Basque Public Sector. It replaces the decree of 27 years ago. For Basque cultural actors, the Government has not taken advantage of a “courageous leap”. The new... [+]

2024-03-04 | ARGIA
UEMA will host colonies for young people living in Basque
One more year, for the summer season, Jump! UEMA organises travelling colonies. Young people from Basque municipalities will meet for leisure. The objective of UEMA is “to make the leap from inertia to consciousness to young people living in Euskera and thereby generate a... [+]

Azkoitia City Hall to be part of UEMA
They have taken the decision with the favourable votes of the PNV, EH Bildu and Azkoitia Bai. The application for membership in the Commonwealth of Basque Municipalities (UEMA) has received a favourable vote from sixteen of the seventeen councillors that make up the Corporation.

Eguneraketa berriak daude