BETA: Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Fugir o no

PAULA ESTÉVEZ

A la primavera es renovarà la Política Lingüística Pública d'Iparralde, des d'on es prendran decisions sobre les orientacions, intencions i les disponibilitats pressupostàries al servei dels pròxims anys, en les quals la comarca, el departament, l'Estat i el Col·legi Urbà Basc hauran d'adoptar una postura clara. Euskalgintza està a l'espera d'aquestes deliberacions, amb fermesa, ja que en Iparralde s'han mostrat preocupats per la situació del basc, cridant per una política pública més adequada i més decidida.

La Institució Pública del Basc té vint anys. La Política Lingüística Pública és, per descomptat, més antiga, ja que ha conegut antecedents previs a la creació del PSE. No obstant això, es pot resumir que la política general, de forma organitzada, s'ha iniciat cap a l'any 2004 amb l'impuls de l'activitat cultural basca i a través de les institucions. A conseqüència d'aquesta institució i de la posterior creació del Col·legi s'han produït una sèrie de canvis a nivell de recursos i línies de treball: s'ha professionalitzat l'activitat cultural basca, s'ha institucionalitzat el tema, i la tasca no és posterior i, per tant, merament militant.

En Bizkitarte, l'última enquesta sociolingüística prolonga poques línies de lectura optimista. Són avanços minúsculs i localitzats sobretot en les generacions joves, d'escassa incidència en el nombre d'adults exemplars i de desenvolupament limitat dels àmbits d'ús. Es confirma la tendència decreixent en termes quantitatius del basc, disminuint la proporció d'euskaldunes, sent bilingües el 20%. No obstant això, la meitat d'aquesta xifra diu que en basca se sent tan còmode com en francès, per la qual cosa el nombre real d'euskaldunes sencers i actius no serà del 10%. A més, entre les dades ens falten els qualitatius: quines capacitats tenim per a viure en basca? D'on i de quina qualitat? És la part no estudiada i tal vegada estudiada.

Quina comunitat basca es desenvoluparà en el territori si només el 10% és capaç de portar el diari en basc?

Per aquest camí s'està acostant, més aviat del que es preveu, a la previsió de la Confederació Basca fa uns anys, que deia que en 2035 la proporció de bilingües era del 15%. A la vista d'això, hi ha alguna cosa a arrencar. Perquè, quina comunitat basca es desenvoluparà en el territori si només un 10% és capaç de portar el quotidià en basc? Com podem fer-ho, quan la majoria dels parlants són de 60-99 anys, per a posposar i desenvolupar la llengua? Com es poden adaptar aquests parlants tan rudes com aïllats per a viure en basc si no és en entre-soi miserable? Aquí la situació és clarament greu, no és una situació de diglòssia simple, sinó de substitució anticipada, proporcional a la desaparició, que necessitarà (cremar)mitjans més que els passos temperats fins ara.

En els últims mesos, la indústria basca ha encès alarmes: no pot més. Les residències no són segures, l'escàs professorat i el personal basc és crònic, els recursos estructurals són excessivament fràgils. És a dir, tots estan de debò. D'art, en els anys 2000, fa 25 anys, en aquests mateixos pilars d'ARGIA, l'activitat cultural basca parlava dels mateixos problemes i números.

L'estructuració de la política pública i els vint anys de marxa, i la implicació desastrosa dels militants, no han incidit clarament en la recuperació i normalització del basc. Els polítics, en molts casos castellanoparlants i castellanoparlants, tenen a les seves mans el futur de la llengua i tenen el moment de fer l'ullet. Esperem que els càrrecs electes i càrrecs surtin de la tergiversació i la tebiesa, i possibilitin accions de la mateixa naturalesa i valentia que els discursos partidaris que difonen a l'esquerra i a la dreta. Si no, la camarada, que ve lletja.

Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora

ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.


T'interessa pel canal: Iritzia
Joves universitaris protesten contra el genocidi de Gaza

És molt significativa la lluita de les universitats estatunidenques per a reivindicar la fi del genocidi palestí i el seu dret a la llibertat. Els esforços del sionisme, amb falses acusacions d'antisemitisme, s'estan girant en contra. Estudiants i col·lectius de treballadors,... [+]


Guanyadors, perdedors i orfes de les eleccions

La nit del 21 d'abril va deixar resultats bastant clars entorn dels partits electorals guanyadors i perdedors. Com bé han assenyalat els Ortuzar, els votants han donat una nova oportunitat al PNB i ha estat el partit més votat en la CAB; en Araba i Guipúscoa la victòria ha... [+]


Desequilibri sense solució?
A Ordizia necessitem un pla d'intervenció que ens porti a l'equilibri, que ens permeti sortir de la competència i el risc de matriculació anual, donar estabilitat i unir de forma equilibrada als alumnes del poble.

Per alternatives ecosocials justes, sense TAV

Dissabte que ve, 11 de maig, AHT Gelditu! Navarra organitza a Pamplona el Dia contra el TAV. Així mateix, Espais ecosocialistes, la Marxa Mundial de les Dones i la Carta de Drets Socials han convocat una manifestació sota el lema Per una vida digna, Una alternativa ecosocial... [+]


Campanya educativa i electoral: per què no són capaços de convèncer?

Com a espectadors i interessats en l'ensenyament, en continuar amb la campanya electoral, ens venen al capdavant els concerts de la Banda Municipal de la nostra ciutat, aquests concerts que anem tots els anys. Els músics serien candidats a la presidència. El mateix escenari,... [+]


Eguneraketa berriak daude