EUSKARA BEZEROEN ZERBITZURA

  • Teknologia berrietan oinarrituta, hainbat zerbitzu eskaintzen du Abaltzisketan dagoen Lanalden enpresak. Teknologiak mugak gainditzen dituela argi uzteaz gain, euskara harremanak estutzeko tresna garrantzitsua izan daitekeela erakusten du enpresaren esperientziak.

2001eko otsailaren 18an
Kazetaritza independenteak herritarren babesa du arnas
Abaltzisketako kaleetan lasaitasuna nagusi da, baina udaletxeko beheko solairuan etengabe entzuten da telefono hotsa, eta hamarnaka hatzek ordenagailuen teklatuei ia atsedenik hartzen ere ez diete uzten. Izan ere, bertan dago Lanalden zerbitzu enpresak Gipuzkoan duen zentroa. Araban, Kuartangon, eta Bizkaian, Galdamesen, beste bi plataforma ditu enpresak, eta hiruen artean eramaten dute aurrera enpresaren egitekoa. Gu Iñaki Gorostidi Abaltzisketako zentroko arduradunarekin egon gara, eta berak azaldu digu zeintzuk diren Lanaldenek eskaintzen dituen zerbitzuak. Nagusiki hiru dira enpresaren esku dauden egitekoak. Batetik, plano, dokumentu eta papel mota guztien digitalizazioaz arduratzen da, bestetik telemarketing zerbitzua eskaintzeaz, eta hirugarrenik, itzulpenak egiteaz. Bere bezeroen artean enpresa partikularrak (aseguru etxeak, kontsulta edota telekomunikazio enpresak, enpresa siderurgikoak eta abar) eta instituzioak (inguruko herrietako udaletxeak, Diputazioa eta Eusko Jaurlaritza, adibidez) daude.
Enpresa Abaltzisketan kokatzearen arrazoiez ere hitz egin digu Iñaki Gorostidik. "Hasteko, kontuan izan behar da teknologia berrien bitartez mugak gainditzen direla, eta Abaltzisketan Donostian izan genezakeen teknologia berbera daukagula". Gainera, ekonomikoki ere ba omen da abantailarik, kostu merkeagoa eskatzen baitu honelako enpresa bat herri txiki batean kokatzeak. Hala ere, arrazoi garrantzitsuenak ez dira horiek, hizkuntzarekin, eta konkretuki euskararekin loturikoak baizik.


EUSKALDUN ZAHARRA IZATEAREN GARRANTZIA.

Iñaki Gorostidiren arabera, Abaltzisketa bezalako herri txikietan euskarak duen potentzialtasuna oso handia da. "Enpresa munduari dagokionez, ia bizilagun guztiak euskaldun zaharrak diren lekuetan etekin handia atera dakioke gure hizkuntzari". Gorostidiren hitzetan, subkontratatu nahi zaituen enpresa edo instituzioarentzat beharrezkoa da euskararen kalitatea bermatuko dion norbait topatzea, eta Abaltzisketan, adibidez, horretarako ez da arazorik. Gai honi dagokionez, eta konkretuki telemarketingaren esparruan, Gorostidiren ustez, euskara jakin eta menperatzea baino, garrantzitsuagoa da euskara ama hizkuntza izatea. Bezeroarekiko harremana errazagoa izan dadin, telefonoa hartu eta naturaltasun osoz hitz egitea komeni da, eta euskara ama-hizkuntza izateak asko laguntzen omen du.
Gorostidik esan digunez, telefono bidezko komunikazioan formaltasun gehiegirekin hizketa egitea ez da beti ona izaten: "Gu gure zonako gipuzkeraz aritzen gara gehienetan, horrek naturaltasuna ematen baitio elkarrizketari. Bizkaira hots egin eta telefonoaren beste aldean dagoenak euskaraz erantzuten badigu, gu ahalik eta naturaltasun handienarekin erantzuten saiatuko gara, eta naturalena gure euskalkian hitz egitea da". Euskal hiztunek, gainera, hori eskertu egiten dutela dio Gorostidik.
Honen harian, Iñaki Gorostidik telemarketingaren bi adarrei buruz egin digu berba. Azaldu digunez, zenbait bezerok eskaturiko deiak egiteaz gain, beste bezero batzuek (seguru etxeek edo segurtasun enpresek esaterako) bere zentrora desbideraturiko dei batzuk erantzuteaz arduratzen da Lanalden.


NATURALTASUNA TELEFONOZ ETA BATUA ITZULPENETAN.

Telefono bidezko komunikazioan euskarak duen presentziari buruz galdetzean, deiak egitean hariaren beste aldean dagoen pertsonak nola erantzuten duen hartu behar dela kontuan erantzun digu Gorostidik: " 'Bai, esan?' edo 'Nor da?' entzuten badugu, orduan euskaraz hasiko gara gu ere. Aitzitik, '¿Diga?' edo '¿Quién es?' bada, orduan gaztelaniaz ariko gara gu ere". Deiak hartzean, bestalde, eta sarri zein hizkuntzatan mintzatu bezeroak agintzen dien arren, normalean euskaraz hitz egiten hasten direla adierazi digu Gorostidik, baina, deitu duenak gaztelaniaz erantzuten badu, Lanaldeneko langileek ere hala egiten dutela.
Telemarketingaren alorrean helburua naturaltasunez hitz egitea dela esan dugu, baina zer gertatzen da itzulpenekin? Iñaki Gorostidik azaldu digunez, normalean batura jotzen dute Lanalden enpresako itzultzaileek. Orokorrean testu formalak izan ohi dira, gai juridiko bati buruzkoak edota administrazioak idatzirikoak, eta kasu horietan, naturaltasuna ez da garrantzitsua. Hala ere, forma originala aldatu egin behar bada aldatu egiten da, eta hamar lerroko esaldi luze bat itzultzean, esaterako, bi edo hiru esaldi labur eta ulerkorragotan idazten da. "Guk ez dugu nahi hitzak itzultzerik, ideiak baizik. Ideiak transmititu nahi izaten ditugu, eta hori argi geratzen da gure itzulpenetan", dio Abaltzisketako zentroko arduradunak. Lanaldenen jardunak, beraz, euskarak enpresen munduan ere tokia baduela erakusten du, eta ahozko komunikazioan tresna eraginkorra izan daitekeela.


Azkenak
2025-07-18 | Mara Altuna Díaz
Noelia Sánchez Jenkins, gales irakaslea Patagonian
“Galesak bizirik dirau Patagonian”

Zerk lotzen ditu Galesko muino berdeak eta Patagoniako basamortu hotzak? Bada, hil nahi ez duen hizkuntza batek. Noelia Sánchez Jenkinsen arbasoak 1865ean lehorreratu ziren Patagonian (Argentina). Galesetik iritsi ziren, britainiarrek inposatutako zapalkuntzatik ihesean... [+]


2025-07-18 | Gedar
SAPAri 2,3 milioi emango dizkio Espainiako Industria Ministerioak

Gipuzkoako enpresak hainbat kontratu sinatu ditu Israelgo industria militarrarekin, eta diru publikoa jasotzen du ibilgailu elektriko bat garatzeko, Espainiako Gobernuak finantzatutako proiektu baten bidez.


Massive Attack musika taldeak Gazaren aldeko musikarien aliantza sortu du

Ingalaterrako Massive Attack taldeak artisten arteko aliantza sustatu du, hasi berri diren artistei edo Israelen aldeko erakundeen zentsura pairatzen dutenei babesa emateko.


Euskara, katalana eta galiziera Europar Batasuneko hizkuntza ofizial gisa aitortzea babestu dute hainbat unibertsitatek

Espainiako Gobernuak Europako Batzordeari egindako eskaerari Euskal Herriko, Kataluniako eta Galiziako 28 unibertsitatek babesa eman diote. Salvador Illa Kataluniako Generalitateko presidenteak eta Imanol Pradales lehendakariak eskutitz bat sinatu dute eskaerari babesa... [+]


Aurreakordioa erdietsita, Eskirozko BSH enpresa abenduan itxiko dute

Bilera akigarria izan zuten asteazkenean Eskirozko BSHko lan batzordeko kideek eta multinazional alemaniarraren zuzendaritzako kideek: aurreakordioa lortu zuten UGT, CCOO, ATTIS eta Solidarik (17 ordezkaritik gehiengoa dute 12 kiderekin) eta ez dute mahai gainean jarritakoa... [+]


Bizkaia eta Gipuzkoako hainbat hondartza desagertzeko arriskuan daude

Gaztetape (Getaria) eta Muriola (Barrika) hondartzak 2050. urterako desager daitezke Greenpeaceren txostenaren arabera. Itzurun (Zumaia), Karraspio (Mendexa), Isuntza (Lekeitio) eta Azkorri (Getxo) hondartzek hedaduraren erdia gal dezakete.


Iruñeko espetxeko osasun arreta “urria” dela salatu du Salhaketa Nafarroak

Nafarroako Gobernuak espetxeetako osasun zerbitzuaren eskumena eskuratu zuenetik, baliabideak “indartu” dituzten arren, presoek nabarmendu dute ez diela sobera eragin egunerokoan.


‘Eskumenlagoa’

Hezkuntza Sailak 2025-2026 ikasturtearen antolaketa bigarren hezkuntzako ikastetxe publikoetan ebazpena argitaratu du. Urteroko agiria da, uztail hasierakoa; ikasturte-hasierako ebazpena esaten diogu.

Aurtengoan, hauxe jasotzen du euskarazko bertsioak:... [+]


2025-07-18 | Aiaraldea
Gorrotozko delitu salaketa jarri dute Artziniegan eta Udalak “irain arrazistak” gaitzetsi ditu

Artziniegako Udalak mezua zabaldu du gertatutakoa gaitzesteko eta elkartasuna adierazteko irainak jaso dituzten herritarrei.


2025-07-18 | Elhuyar
Neandertalak San Adriango koban maiz ibili zirela berretsi dute, Aizkorrin

Duela bi urte Aranzadi Zientzia Elkarteak neandertalek egindako harrizko tresna batzuk eta haiek jandako animalien hezurrak aurkitu zituzten San Adriango koban. Horrela jakin zuten neandertalek duela 40.000 urte koba hori erabili zutela. Aurten egin duten indusketa-kanpainan... [+]


2025-07-18 | Sustatu
Fitxategi handien transferentziarako alternatibak (WeTransferrekoa ikusita)

WeTransferren baldintza berri gaiztoen aurrean, alternatibarik? Bai, pare bat, edo bien arteko konbinazioa. Enkriptazioa edo/eta Tori.eus zerbitzu euskalduna erabiltzea.


2025-07-17 | ARGIA
Europan espetxean denbora gehien daraman preso politikoa
40 urteren ostean Georges Abdallah askatuko dute uztailaren 25ean

Georges Ibrahim Abdallah, Frantzian 40 urteko espetxealdia igaro ondoren kaleratuko dute. Palestinaren askatasunaren aldeko militantea, Libanoko Frakzio Armatu Iraultzailearen sortzailea izan zen, eta diplomazialari israeldar eta amerikar bana hiltzeaz akusatu zuten. Inoiz... [+]


2025-07-17 | Piztu Donostia
Ez dakigu ahoa ixten

Azken sei urteotan Piztu Donostia eragile sozialaren talde motorra osatu dugunoi txanda pasatzeko unea iritsi zaigu, mila gai eta beste mila fronte zabalik geratzen diren arren.

Duela sei urte Eneko Goiak, PSOEren laguntzarekin, osaturiko Donostiako Udalak bideratzen zuen... [+]


2025-07-17 | Joan Mari Beloki
Ekialde Hurbila sutan

Ekainaren 13an hasi eta 24an amaitu zena “12 Egunetako Gerra” bezala ezagutuko da aurrerantzean. Gauza harrigarri batzuk gertatu ziren bertan, pentsaezinak ordura arte. Nahiz eta lerro hauek idaztean egun gutxi igaro diren bukatu zenetik, ondorio batzuk atera... [+]


Epai euskarafoboen gainetik, euskaraz jarraituko dutela jakinarazi eta protestara deitu du UEMAk

​UEMAren zuzendaritza batzordeko kideek hedabideen aurrean agerraldia egin dute ostegun eguerdian Zarautzen, Espainiako Auzitegi Gorenaren azken epai euskarafoboa salatzeko. Epaia "larria" dela adierazi dute, eta batez ere udalerri euskaldunei eta euskaraz aritzen... [+]


Eguneraketa berriak daude