BetiON: telelaguntza euskaraz eskatuz gero, errieta egiten dizute

  • "Eusko Jaurlaritzak pertsona nagusientzat eskaintzen duen BetiOn teleasistentzia-zerbitzuan, errieta egiten dizute zerbitzua euskaraz eskatzen baduzu", salatu du Igor Odriozola txiolari euskaldunak, jasan duen tratu mespretxagarria deskribatzen, non eta amarentzat larritasuneko laguntza behar zutenean. Hari batean kontatu du Odriozolak gertaera tamalgarria, eta hona artikulu gisa ekarri ditugu bere hitzak.

Artikulu hau CC BY-SA 3.0 lizentziari esker ekarri dugu.

2022ko maiatzaren 02an - 09:27

Hona Odriozolaren kontakizuna:

"Duela urte batzuetatik daukagu etxean jarrita Jaurlaritzaren BetiON zerbitzua, 88 urteko amarentzat. Hasieran, lepokoa jarri zioten, baina router moduko aparatu bat ere jartzen dute etxean, edozein larrialdi izanez gero aparatu horretako botoi gorria sakatzeko.

Aste Santuaren aurreko asteburuan, ama ohi baino gehiago nekatzen hasi zela iruditu zitzaigun, eta adi geunden norantz eboluzionatuko ote zuen. Martitzenean (apirilak 12), merienda eman eta egongelara eraman genuenean (17:15), arnasa arin hartzen ari zela-ta, botoia baliatu nuen.

Esan zidaten mediku batekin jarriko nindutela, eta, luze jo gabe, ahots batek: "Me puedes contar un poco lo que os pasa?" Orduan, galdetu nion ea mediku euskaldunik ez zegoen, eta esan zidan itxaron egin beharko nuela eta deituko zidatela haiek telefonoz. Eskegi egin zigun deia." Minutuak pasatzen hasi ziren, gu deiaren zain, eta urduri jartzen hasi nintzen amak gero eta arnasa estuagoa zuela ikusita, eta deirik ez. Berriro deitu nuen, eta esan nien mesedez norbait edo anbulantzia bat bidaltzeko ahalik eta lasterren, gauza okerrera zihoala zirudien eta.

Gertatutakoa azaldu nion BetiON zerbitzuko langileari, eta esan zidan, honela, inolako pudorerik gabe: "Tanto te cuesta hablar en castellano?". Nik hasieran ez nuen ulertu zer ari zitzaidan esaten, baina erreakzionatu nuenean, esan nion: "Zeeeer...? Zer ari zara esaten...?

Eta, orduan, langile hark esan zidan: "Estás poniendo el idioma por delante de la salud de tu madre". Esan nion izugarria iruditzen zitzaidala esan zidana, prentsara idatziko nuela eta emateko bere izena. Baina bidaltzeko anbulantzia bat lehenbailehen...! Berriro eskegi zidaten deia, eta zur eta lur geratu nintzen.

Ez nekien zer egin behar nuen, berriro deituko zuten... Eta, azkenean, ama pixka bat lasaitu nahian ibili ostean, SOS deietara deitzea erabaki nuen. Dei horretan niharduela, betiONeko aparatua aktibatu zen.

Egoera azaltzeko esan zidaten, eta esan nien dagoeneko bidean zela anbulantzia. Hala, amaitutzat eman zuten komunikazioa berriro. Zorionez, laster etorri zen anbulantzia bat, eta Mendaroko ospitalera eraman zuten ama.

Negargarria da holako zerbitzu bat euskaraz eskatzeagatik Jaurlaritzako langile baten errieta moralista entzun behar izatea. Arazoa ez da nik zerbitzua euskaraz eskatu izana, baizik eta betiONek ez daukala prest mediku euskaldun bat, erdalduna daukan bezala.

Zerbitzua, hilero ordaindu duguna, erdaraz baliatu izan bagenu, berehala hartatuko gintuzten. Baina euskaraz eskatzeagatik, zain egon behar izan genuen (halako egoera batean horrek suposatzen duen guztiarekin), eta are langile baten errieta moralista jasan behar izan nuen.

Horrelako gauzek oso-oso-oso gaizki sentiarazten zaituzte, eta benetan pentsarazten dizute ea ez duzun ondo jokatu eta zalantzak sortzen zaizkizu zure amaren osasuna deskuidatu ote duzun. Eta hori euskaldunok egunero bizi dugunaren adibide bat baino ez da. Beti bigarren mailako.

Aski da, euskaldunon hizkuntza-eskubideak ez dira bermatzen Euskal Herrian, eta, gainera, gaizki sentiarazten gaituzte eskubideak aldarrikatzeagatik. Geratzen zaidan bakarra Behatokian eta Twitterren salatzea da, baina pasatako momentu txarra ez dit inork kenduko. #BetiTXAR"

Odriozolak @BetionEJGV Twiterreko kontua aipatu zuen atzo hari honetan, baina kontu horretatik ez dago erantzunik. 2019tik geldi dahoen kontua dela dirudi. Odriozolak dioen bezala, BetiON ordainpeko kontua da; baina webguneko estekan prezioari buruzko informazio esteka ez dabil. Irudia "Nola eskatzen da" informazio orritik atera dugu; bertan zehazten ez den gauza bat, dirudienez, honakoa; SE PIDE EN CASTELLANO.


Azkenak
BOLLOTOPAKETAK
Bollera subjektua erdigunean jartzera datorren hitzordua

Apirilaren 26, 27 eta 28 hauetan iraganen da Euskal Herriko bolleren topaketa, Leitza herrian. Izenak argiki dioen gisara bollerei irekitako jardunaldiak dira, baina, oro har, sexu/genero disidente oro da gomitaturik. Egitarau aberatsa eta askotarikoa ondurik, taldean... [+]


Gorputz hotsak
"Pianoa da konpainia izatea bezala, ez zara inoiz bakarrik sentitzen"

Musika klasikoa, regetoia eta rocka gustuko ditu Jakes Txapartegi pianistak (Hondarribia, Gipuzkoa, 2009). Itsua da, musika klasikoa jotzen du eta poliki-poliki jazza eta inprobisazioa ikastea gustatuko litzaioke. Etxean zuen teklatuarekin Pirritx eta Porrotxen “Maite... [+]


2024-04-28 | Axier Lopez
Zazana, zerutik dena dakusan begi itsua

Hainbestekoa da Gazan droneek eguneroko bizitzan eta iruditegi kolektiboan daukaten eragina ezen hitz propio bat asmatu dutela droneentzat: Zazana. Hitz onomatopeikoa da, gazako dialektoan.

The Drone Eats With Me: A Gaza Diary  liburuan (Droneak nirekin jaten du: Gazako... [+]


2024-04-28 | Axier Lopez
Dronea, munduko botere harreman desorekatuen ikur eta eragile

Giza asmakizun oro lez, onena eta txarrena egiteko gai dira. Baina, tamalez, dronea, beste ezeren gainetik, Mendebaldeko potentzia kapitalistek munduaren gehiengoa menpean jartzen jarraitzeko tresna nagusietakoa da. Zirrikitu teknologikoetatik haratago, funtsezko pieza da bizi... [+]


Migrazio eta Asilo ituna: Europaren legatu kolonialista denon begien bistan

Europar Batasunean berriki onartu den Migrazio Itunak, asko zaildu dizkie gauzak euren herrialdetik ihesi doazen eta asiloa eskatzen duten pertsonei. Eskuin muturraren tesiak ogi tartean irentsita, migratzaileentzako kontrol neurri zorrotzagoak onartu dituzte Estrasburgon,... [+]


Eguneraketa berriak daude