Kilimak katalanez

Inoiz baino beharrezkoagoak dira eskuin muturraren gezurrei
aurre egingo dieten hedabide independenteak
Nuria Rita Sebastian euskalduna da eta Editora con carrito izeneko bloga dauka. Bartzelonan bizi den kazetari honek hizkuntzekin izan duen eta duen esperientzia kontatu digu. Ama hizkuntza gaztelania du eta euskara ikasterik ez zuen lortu, A ereduan ikasi baitzuen, eta ETB1eko marrazki bizidunak ulertzera iritsi zen. Ingalaterrara bidaiatzen hasi zenean “yes” esan beharrean “bai” esaten zuen. Blogariak kontatu digunez, buruak agintzen zion ama hizkuntza ez zen beste hizkuntza ateratzeko, eta nahasmen horretan, ingelesa beharrean euskara ateratzen zitzaion.

Bartzelonara joan zen hurrengo eta kontatu digu nola bere burua harrituta utzi duen lan kontuetan ari zela gaztelaniaz egindako galderari katalanez erantzun dionean. Lanagatik katalana ikasi beharra izan du, baina katalana ikasten hasteko arrazoia ez da lana izan, bikotekidea baizik.

Sebastianek gogoan du katalanez ikasi zuen lehenengo hitza: pessigolles (kilimak). Asko gustatzen zaion beste hitz bat melic (zilborra) da, eta idazten baino lehenago ikasi zuen gozatzen, intimitatean.

Azkenak
Eguneraketa berriak daude
Egin ARGIAkoa eta 'Ategorrietan Fisterra' komikia opari.
Maiatzaren 20a amaitu baino lehen ARGIAkoa eginez gero, 'Ategorrietan Fisterra' komikia opari. XX. mendean, gerra testuingurutik kanpo, langileen aurka Euskal Herrian egindako sarraskirik handienari buruzko lana.