O estudo levará a cabo a nivel de Euskal Herria, tendo en conta a todos os participantes que se inscribiron para participar en Euskaraldia. Neste sentido, é importante que todos os participantes na iniciativa completen as enquisas que vaian recibir, o que permitirá, unha vez finalizada a iniciativa, obter conclusións, medir o éxito e o impacto da mesma e as vivencias e impresións que se xeraron biltzea.Informazio, enviar tres cuestionarios aos participantes para lograr todo isto: o primeiro antes de empezar a iniciativa; o segundo á finalización da mesma; e o último ao tres meses (máis información aquí).
Informes locais
Non obstante, ademais desta investigación a nivel de Euskal Herria, o Cluster de Sociolingüística ofrecerá a posibilidade de acceder aos datos de cada localidade para aqueles municipios que o soliciten. No mesmo explicarase o uso das linguas en función do tipo de participación, a idade, o xénero e a capacidade; a evolución da motivación; a evolución dos comportamentos lingüísticos ao longo da iniciativa; e as relacións entre ahobizi e belarriprest. Ademais, os solicitantes poderán elixir entre un informe ordinario ou un informe extraordinario.
No entanto, é importante informar que a metodoloxía empregada neste estudo non permite garantir desde un principio que se poida realizar un informe en todos os municipios. Os municipios interesados en recibir o informe deberán solicitalo antes do 30 de setembro ikerketa@euskaraldia.eus ou no teléfono 943 592556.
Os contidos do informe, prazos, orzamentos e solicitudes detállanse no presente DOCUMENTO.
Esta noticia foi publicada por Azkue Fundazioa e trouxémola a ARGIA grazas a licénciaa CC-By-SA.
Euskaraldiaren laugarren edizioaren bezperatan egon gara Goiatz Urkijorekin. Hirugarrenean apalaldia sumatu zuten; bigarrena pandemia betean egin izanak ez zuen askorik lagundu. Aurtengoa herrikoiagoa eta ilusionagarriagoa izatea dute helburu. Oraingoz pozik daude tokian tokiko... [+]
Euskaraldiaren hamaikakoa aurkeztu dute Nafarroan: Julio Soto bertsolaria, Edurne Pena aktorea, Julen Goldarazena musikaria (Flakofonki), Claudia Rodriguez Goxuan Saltsan taldeko abeslaria, Eneko Garcia (Albina Stardust), Yasmine Khris Maansri itzultzaile eta kazetaria,... [+]
Gasteizen egin duten ekitaldian ireki dute izen ematea, laugarren edizioa hasteko bi hilabete falta direla. Erakundeetako ordezkariak, herritarrak eta entitateetako kideak agertu dira, besteak beste. Euskaraldiaren koordinazioa Euskal Herriko erakunde publikoen eta Taupa... [+]
Hamahiru ZirHika kide batu dira hitanoaren erabilera aldarrikatzeko eta antolakundearen ekintzen berri emateko. Azalpenak Badihardugu elkarteko Idoia Etxeberria eta Galtzaundiko Uxoa Elustondok egin dituzte. Horiei, Andoni Egaña eta Amaia Agirre bertsolariak eta... [+]
Volve Euskaraldia. Ao parecer, será na primavera do ano que vén. Xa o presentaron e a verdade é que me sorprendeu; non o propio Euskaraldia, senón a lema del: Farémolo movéndonos.
A primeira vez que a lin ou escoitado, vénme á cabeza o título da obra que puxeron para... [+]
O eúscaro está a piques de terminar á hora de escribir estas liñas, o final aínda é insuficiente. Non hai dúbida de que serán belos, similares aos dunha gran festa.
En Bizkitarte lin con detemento, aquí ou noutras publicacións, liñas escritas por persoas máis... [+]
O 18 de novembro comezou o “Euskaraldia”, unha iniciativa que ten como obxectivo fomentar o uso do eúscaro entre os vascoparlantes e os que non falan euskera durante dúas semanas. Aínda que creo que esta iniciativa ten carencias nalgúns contextos e non hai mellor chapa... [+]