Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Per als quals han lluitat per sobreviure

  • Negocis i interessos als caps dels opressors. Sigui per a trepitjar un poble, una llengua, una cultura, la memòria o el medi ambient. Diners, fada. No obstant això, en les situacions més febles, el petit foc de la resistència desperta amb freqüència el moviment de la gent que vol viure dignament per sobre dels seus interessos. Els Premis Argia de 2024 han estat premis a la resistència, a reconèixer en diferents àmbits als qui han lluitat i lluiten per una causa justa. Els resistents van rebre els records d'Antton Mendizabal el 26 de gener en el Palau Atxega d'Usurbil.
Behean, ezkerretik eskuinera: Arkaitz Artola, Juanpe Urrosolo, Kristina Berasain, Josu Martinez, Hibai Castro eta Amagoia Gurrutxaga.
Goian, ezkerretik eskuinera: Fernando Olalde, Katti Pochelu, Harkaitz Cano, Itsaso Zaldunbide, Eider Gotxi eta Zuriñe Ga
Behean, ezkerretik eskuinera: Arkaitz Artola, Juanpe Urrosolo, Kristina Berasain, Josu Martinez, Hibai Castro eta Amagoia Gurrutxaga. Goian, ezkerretik eskuinera: Fernando Olalde, Katti Pochelu, Harkaitz Cano, Itsaso Zaldunbide, Eider Gotxi eta Zuriñe Gandarias. Argazkia: Dani Blanco / ARGIA CC BY-SA

No vivim temps d'oposició. Diuen que el consens és el que cal buscar. Construcció de ponts. Estirar les mans. També cal anar amb compte amb la cridada a lluitar contra alguna cosa perquè ningú se senti incòmode. Millor del positiu, diu alguns, i si es prefereix una mica més càlid. D'acord. Adaptar-nos als nous temps. Defensem lluites i lluitadors per la dignitat, la vida.

Audiovisual: Dors

Per l'esquerra, Hibai Castro, Katti Pochelu i Josu Martínez. Fotografia: Dani Blanco / ARGIA CC BY-SA

És una història relacionada amb la identitat, el llenguatge i la ciutadania d'un poble aixafat. Història del basc, comptada des de la boca d'un poble ficcionado. Amb base totalment real. Qualsevol poble d'Euskal Herria pot ser Bizkarsoro i si l'espectador no és un ciutadà pot identificar-se amb un altre. És una pel·lícula dirigida per Josu Martínez i així ens ho ha dit: “És un tema que m'interessa fa temps. Com mor una llengua. Els treballs realitzats per Joan Mari Torrealdai (El llibre negre del basc, Setge al basc), o per Koldo Izagirre (Proves per a l'autòpsia), o per Txema Larrear (El llibre negre del basc arrelat) em van impressionar molt quan vaig llegir i vaig pensar que seria possible fer una pel·lícula amb ella. Inventar un poble imaginari i comptar l'arrelament de la gent en basca, de generació en generació, com Bertolucci Novecento narrava l'evolució de la convivència entre treballadors i burgesos d'una regió italiana al llarg del segle XX”. I la ficció dona una força a la pel·lícula que ajuda a connectar amb la gent i a crear un imaginari col·lectiu.Per a

moltes persones, l'autor ha subratllat que la pel·lícula és també “una espècie d'apoderament” i que es posarà en marxa en escoles i instituts: “hi ha moltes altres persones que poden ser vascófilos de demà… o ex-euskaldunes. I aquí hi ha un camp de batalla molt important”.

Koldo Izagirre deia que el basc moriria deixant proves per a l'autòpsia en cas de defunció. No mor, però deixa proves. El premi audiovisual a Bizkarsoro ha estat la conversió d'aquestes proves i documentació en una història i la gran implicació dels baigorrianos en la pantalla i la realització d'un exercici col·lectiu de memòria.

Premsa: Sàhara, un poble en resistència

Cristina Berasain Tristán. Fotografia: Dani Blanco / ARGIA CC BY-SA

La Geopolítica és una mica més que un llibre buit. A mesura que els relats i testimoniatges sahrauís van entrellaçant amb els passatges de la història, la periodista Kristina Berasain forma una foto panoràmica del passat fins als nostres dies. “He intentat debanar la gran història amb petites històries, perquè tots els sahrauís tenen un llibre i parlar amb un sahrauí és com obrir un llibre”, explica.

Berasain ens ha confessat que està “encadenat” amb el Sàhara des que en 2005, quan va començar la intifada, des del seu primer intent d'introduir-se com a periodista internacional en el territori sahrauí ocupat, l'intentem perquè va ser expulsat d'Aaiún. “El Sàhara Occidental és un forat negre. el Marroc no vol testimonis perquè la repressió és enorme. Deu anys després vaig aconseguir entrar en el territori i conèixer de primera mà als activistes sahrauís de drets humans. He estat sovint en els territoris alliberats i en els campaments on els sahrauís viuen refugiats, a Algèria. El periodisme exigeix un compromís que m'ha portat a escriure el llibre”, afirma.El

llibre és una crònica periodística i un viatge des del colonialisme fins als nostres dies. Ha rebut el premi “amb alegria” perquè “ha estat premiat per un llibre que mira un conflicte especialment oblidat”, ha subratllat. “Com deia Ahmed Bujari, els qui creuen que els sahrauís seran víctimes del temps no coneixen la naturalesa del desert. El sahrauí és un poble que segueix en resistència i vull oferir el premi als sahrauís”, ha dit.

Audiovisual: No venim de París a podcast

Amagoia Gurrutxaga i Harkaitz Cano. Fotografia: Dani Blanco / ARGIA CC BY-SA

Han
pres la paraula els qui parlen la cultura en basca, però no han parlat de l'obra d'art, sinó del treball de fer art, de la professió i de les condicions de treball. La precarietat.El

podcast és un projecte de l'Associació de Professionals del Basc Lanartea que treballa per a millorar les condicions de treball dels artistes que creen o interpreten en basc i per a reforçar el propi sistema cultural basc. “En aquesta obstinació, el podcast és un altre acte, senti, aquí estem i això és per a dir-nos de les conseqüències individuals i col·lectives que té en nosaltres el marc de precarietat que està perpetuat en la cultura en general i en la nostra cultura!' una manera de dir” ens confessa Amagoia Gurrutxaga, de Lanartea.

“Els models culturals vigents es reflecteixen en les polítiques culturals i en el conjunt de la societat, i afecten directament les condicions de treball i de vida dels creadors i intèrprets. La negativa a realitzar polítiques de suport i suport explícit a una cultura minoritària en basca, com la no consideració estratègica de les fórmules i xarxes de producció i socialització de les expressions culturals basques, té una incidència directa en el dia a dia de l'artista basc; la presentació de la cultura com a espectacle, esdeveniment, entreteniment o conjunt de reclams per a atreure als turistes; i l'intent d'ofegar la iniciativa popular, que és un factor fonamental per al sistema cultural basc; i la meitat de l'escolta de l'espectacularitat i d'EITB.

Internet: Gordegia.eus

Juanpe Urrosolo, Arkaitz Artola i Fernando Olalde.Fotografia: Dani Blanco / ARGIA CC BY-SA

Sabem
de relat i de memòria històrica alguna cosa que els bascos sabem, perquè en aquest país també és freqüent (és) que prevalgui una sola cara d'esdeveniments i de societat. Enguany s'ha premiat la labor dels amics del barri d'Egia de Sant Sebastià per fer un arxiu gràfic Gordegia.eus, ja que en comptes de contar la història dels rics han recollit la història dels treballadors i han convertit als ciutadans en protagonistes de la memòria històrica.

“Només amb les fotos i els documents que els membres de l'associació teníem a casa, creguem en el primer cop un preciós arxiu”, explica Arkaitz Artola, membre de Gordegia. “I també hem pogut captar imatges de diferents associacions i agents del barri, i gràcies als museus Kutxateka, Tabakalera i San Telmo, entre altres, hem pogut completar l'arxiu. També rebem aportacions a través de la web, com a fotografies o VHS amb suports digitals o físics”, ha subratllat.L'any

2019 es va decidir fer aquest treball, després de derrocar el primer ham de la Fàbrica de Texas, dedicada a l'economia social. I aquests han estat, també al llarg de tot el recorregut, els que han donat suport econòmic i suport a l'associació Gordegia.
“Tractem d'obtenir la major informació possible sobre cada document, reconèixer les autories, etc.”, ha afegit Artola, i encara que no ens ho ha dit, se sap que el publiquen amb llicències lliures.

“Rebre i posar a disposició la història dels pobles d'una manera popular ens sembla una obra bella i molt enriquidora i és bonic que la difusió del nostre treball serveixi per a estimular projectes similars en altres barris i pobles”, ha assenyalat.

Campanya: Plataforma Stop Guggenheim Urdaibai

Zuriñe Gandarias, Itsaso Zaldunbide i Eider Gotxi. Fotografia: Dani Blanco / ARGIA CC BY-SA


Negoci i turisme o necessitats de la ciutadania i cura de la naturalesa? Aquesta vella pregunta és més forta que mai. Les necessitats privades, pagades amb diners públics, volen vendre el Basque Country a la comunitat internacional. En gran, com no. Avui estem parlant del Guggenheim Urdaibai i, afortunadament, encara hi ha ciutadans organitzats que adverteixen que aquest tipus de projectes tindran un impacte evident en la mobilitat, en el preu dels habitatges, en el basc, en el patrimoni històric, en la qualitat de vida, en animals diferents a nosaltres, en el medi ambient, en la cultura... i lluiten per hipotecar les seves vides.

“Hi ha molta feina darrere d'aquesta plataforma, primer perquè la maquinària que tenim davant és enorme i ens ha posat grans obstacles en el camí. Hem rebut un absolut menyspreu per part de les administracions: que estem obstaculitzant el desenvolupament d'aquest país, que mentim, que se'ns ha donat tota la informació sobre aquest projecte, però que no hem entès… ens han considerat un ximple”, explica Eider Gotxi. “Però la força que dona veure que som molts els que no acceptem la imposició que suposa aquest projecte, també la protecció que rebem dels ciutadans, per això continuem avançant”, ha continuat.Cap a l'any

2008 es van iniciar els primers rumors entorn d'aquest projecte i a poc a poc s'ha anat prenent forma, la difusió en els mitjans de comunicació, etc. “Són moltes hores que hem dedicat aquí en lloc de la família i als amics, però parlem de convenciment que cal parar aquest projecte”, ens diu Gotxi.

Han estat guardonats amb el premi a la millor campanya, i “aquest premi ens dona l'oportunitat de continuar amb la campanya, i per descomptat per a agrair als qui ens acompanyen i lluiten amb nosaltres”, ha subratllat.


Eguneraketa berriak daude