argia.eus
INPRIMATU
Llatí esmolat
Jakoba Errekondo 2019ko apirilaren 08a

Des del vermell, Rubus fruticosus i Rubus ulmifolius. En la tija vermella els nous brots i fulles són vermells, encara que aviat es veran verds. A la tardor, fins i tot quan el fred li cremi la pell, les fulles es tornaran vermelles. Rojo en la mantega i vermell en les escombraries velles. Alguns diuen que el nom de Rubus del gènere li ve d'aquí, del “ruber” vermell del llatí. Uns altres diuen que té el mateix llatí “borbón” com a font, lahar o esbarzerar. Les espines també són vermelles, toves ara de nou, que s'enduriran i enduriran abans que acabi l'estiu. Estrictament per a allunyar les dents dels animals herbívors. En francès li criden “ronce”, derivat de la paraula llatina “rumex-rumicis” que significa dard o fletxa.

El gènere vegetal rumex pertany a la collita o al llapis. Aquí vaig posar quaranta-dos noms de plantes d'aquest gènere en el número del 15 de juliol de 2007, el mateix dia en què aquest racó de les plantes complia dotze anys. Llavors deia que aquest nom de Rumex provenia de la paraula llatina “rumo”, que significa xuclar o mastegar, i que en temps semblaven mastegar les fulles agredolces d'aquesta planta, que necessitaven refrescos. Ara trobo que la mateixa paraula “rumex” significa dard o fletxa, que ressalta la forma de les fulles d'aquest gènere de plantes. De fet, la seva fulla té un aspecte clar de llança o de llança. En castellà també ho criden “romaza”.

Agarrant-me a les plantes esmolades, Beñat www.bizibaratzea.eus acaba de preguntar-me pel nom del jonc de la web, què fer per a perdre'l, com es reprodueix i què li agrada de viure; pel que sembla, les prades s'estan “espatllant”. Una altra punta esmolada que produeix dolor d'agudesa. Li agraden les terres àcides, humides i argilenques; es pol·linitza amb el vent i cal ballar la calç i la dalla per a llevar-les. Els joncs són del gènere Juncus. Això no significa una llança ni una fletxa. En llatí ve del “iuncus” que tenien per a dir-ho o del “jungere” que significa lligar-ho o ajuntar-se. S'ha utilitzat com a cordó. Endevini-ho!

Si hagués posat una mica més d'atenció quan van voler ensenyar-nos el llatí, potser li donava la meva opinió sobre els dubtes que tenien aquests noms. Ja has endevinat, no m'agradava res el llatí.