“Yes, that will be an assembly… or a joke made by someone… or something taken out of context…
“No, dear, here’s the video, listen to the interview.
- Oxtia, yes! – spinning around the eyes in the holes.
J. couldn't believe it. However, it is not incredible, it is incomprehensible.
The question of whether one can begin to speak French (clumsy) with another Basque for the mere fact of being on the other side of the border, and then to that other Basque, if he himself uncomfortably unfolds, could not have a more natural answer: better in Basque. In other words, “what if we do it normal, isn’t it better?”
Lehendakari and I were born in the same region, two years apart. We are both people who have learned Euskera. We could say that we have both experienced a similar socio-linguistic reality. Despite being left-wing, we were warned from the outset that lehendakari knows Euskera (our country of origin can still generate mistrust). And yes, that's a consolation. However, there is something that, in a way, does popa.
I wonder why this incomprehensible story happened. I assume that, as with heteronorma, we do not see what we find out from the norm possible. If the rule for one is erdality, the unknown we have before us will regard it as a Castilian, as long as we have no clear indications against it. A really alienating situation for an Euskaldun, since normality, naturalness, the norm, should be the Basque.
And what does the rule do? Customs. When we direct the first word to the unknown in Euskera, we not only clarify the linguistic condition of each one, but we also provoke transformations in ourselves, because every time we act like this, we cause that rule to tilt a drop.
If the rule for one is erdality, the stranger before us will consider him as a Castilian, as long as we have no clear evidence against him.
What we are counting on, beyond being a fact that can be excused after an error or a layoff, can be a representative example of a phenomenon that permeates the whole political arena. It is painful and resentful, for example, to listen in Parliament to the speeches of the Basques, in Spanish for one another, and the latter for the other. There's not much difference in which aspects are the same.
Yes, I know, the media and the courts and the parraplas… With the excuse of all of them, ours becomes subsidiary. Subsidiary language, subsidiary character and subsidiary position in the world.
The largest production of the Basque institutions is produced in Spanish, also in the CAV. Then they pass it to the translator, so that he can speak Basque, so that the heavy ones are always calm and without sticking the claw. It is not the other way round: for those who have been created in Basque – normally – and who have not yet been translated.
Most of our institutions are functional illiterates. That is the reality. And to those who are not, they want to be converted to blows by the judges. We know that what is really dangerous is that what really makes the house they have built in our lands tremble is that it is not our claim, but the attainment of normality in our land. To be us.
And what are we? Are we a nation or are we not? What makes us a nation? Questions as pertinent as the old ones, which over the centuries, the particularities of each historical moment have maintained their character as a people. The will to be is the main argument of this edition. OK. However, where is the will to be left, if nothing drives such a will? If there is no difference between Basques, French and Spaniards?
Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora
ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.
I couldn't close the drawer after the last pair of stockings that I had left, which devoured each other. So it was, badly closed, already for two weeks, the pajamas (in the spin of the pajamas, except three giveaways, there is no pajamas; the t-shirt “for home” is full of... [+]
A prestigious architect comes from London to a small Galician town. It is David Chipperfield, a building with offices in Berlin, Milan and Shanghai, and has a large team of buildings. An elegant, refined architecture, made by a Sir. The story begins in the village of Corrubedo... [+]
I could say it myself, but Macron said it. They are believed to be instruments for dividing the French nation if they already existed in the exagon before French became a State language. Instead of acknowledging that France defeated, standardized and assimilated the speakers of... [+]
You're in the bar, in the bar, asking. At the counter, other people too. It will soon take your turn, but the servant has not asked you what you want, he has saved you and he has taken care of the man who has come behind you. You have a stupid face and you want to draw the... [+]
I'd like to write to this thing that I'm inside. Almost five years have passed since the pandemic, and those of us who were young at the time, although we are still young, have begun to orbit in other spaces. Housing, the project of life, maternity, work, health... the agendas of... [+]
Remember? 90% of Parliament adopted the Education Agreement two centuries ago – forgive me, two years ago. The reaction of the leftist congressmen moved between euphoria and moderate satisfaction. According to the approved document, private institutions would continue to... [+]
Being is doing. This is what the Durango Fair says this year, and it is true, at least in the case of the fair itself and taking into account Euskal Herria. This edition is already the 59th edition of the Azoka, and the fact that each year is celebrated shows that the Durango... [+]
In Bilbao, I worked for five years with groups at risk of exclusion around the digital divide, especially with women. Along the way, I came across machistan violence and many other problems. In a very organic way, I began to relate to myself and to understand the work of the... [+]
The Council of Euskalgintza is warning of the linguistic emergency we have been experiencing in recent weeks. Several years have passed since the beginning of describing the situation of the process of revitalization of the Basque country at the crossing, at the roundabout, at... [+]
In recent years, I have made little progress. I have said it many times, I know, but just in case. Today I attended a bertsos session. “I wish you a lot.” Yes, that is why I have warned that I leave little, I assume that you are attending many cultural events, and that you... [+]
In 2006, Baltasar Garzón, then star judge, suffered a kind of revelation and drafted a practice that guaranteed the rights of those detained for terrorism. The same judge saw hundreds of incommunicado detainees pass through his room, many with obvious signs of ill-treatment,... [+]
They're one of the most beautiful memories I have in my heart. At the time I was doing Basque Philology and we went to a society in Arbizu to a concert by Ruper Ordorika. There were Rikardo Arrangi Diaz of Heredia and Juanjo Olasgrip. I didn't dare to tell Arrangi that I had in my... [+]
Recently, when asked what the climate emergency consisted of, a scientist gave the excellent answer: “Look, the climate emergency is this, you increasingly see on your mobile more videos related to extreme weather events, and when you realize, it’s you who are recording one... [+]
It is said that Simone de Beauvoir wrote that the oppressor would not be so strong if he did not have complicit in the lines of the oppressed. It seems very normal to me... What do you want? When you're down, it's also understandable that you want to improve your condition, and... [+]