Automatically translated from Basque, translation may contain errors. More information here. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Boris Pahor, a Slovenian writer who crudely narrated the Nazi holocaust

  • Slovenian literature has lost a writer who has seen the last century past his eyes. Boris Pahor died on Monday at 108 in Trieste.
Boris Pahor 2015. urtean (argazkia: Claude Truong-Ngoc / Wikimedia Commons - cc-by-sa-3.0).

In 1967 he published the novel Nekropola (Necropolis), in which Boris Pahor managed to enter through the narrow door of universal literature: the Slovenian writer who had just died at 108 years of age reported what he had lived in a Nazi concentration camp. This work turned one of the great storytellers of the Holocaust.

And yet, it seems to be worth emphasising a few things when we speak of a language with few speakers – 2.5 million people speak of Slovenian – “Pahor is not only a Slovenian author, it is also a global one”, we could read that on Monday in the digital edition of the Dnevnik newspaper in that country, the size of the deceased was somehow greater than the size of the language he used.

In the same news, Peter Kova? i? Peršin, who collaborated with Paesa in Zaliv magazine in the 1970s, highlighted two characteristics of the writer: “The first, his struggle to build a republic of freedom against ideologies and totalitarianisms. The second is an immediate literary and journalistic work; the Necropolis and other works are world classics. There has always been a guiding thread in it: love of the mother tongue. He is the apostle of the Slovenian, in an atmosphere that is still against him today.”

For the Slovenian against the fascists

Born in Trieste in 1913, when the city still depended on the Austria-Hungary empire, in his childhood and adolescence he experienced the rise of Italian fascism: he saw how they smoked the National House of the Slovenes in 1920; and when he started school, the Mussolini subalternates had the Slovenian completely banned, both in public and private spaces. Severe persecution for many years: The arrest, torture and death of choir director Lojze Bratuà in 1936 also profoundly affected Paco. This environment did not stimulate him: he learned the standard form of his language and began publishing his first pseudonymous works.

Edvard Kocbe’s knowledge of the poet marked a milestone in his career: he realized the most modern literary trends and helped him work writing. At the same time, in the late 1930s, it maintained a close relationship with the Slovenian anti-fascists. He was also in charge of publishing two magazines until he was arrested: he first met the concentration camp. Non-longitudinal: In 1940 he was forced to travel to Libya with the Italian army. Italy II. After his chapter in the World War, he returns to Trieste and joins the Fronte de Libération de la Nación Slovenia, until his arrest in 1944. In the hands of the Germans he met two concentration camps: Natzweiler - Struthof and Bergen - Belsen.

Return to concentration camp

He returned to Natzweiler-Struthof about 20 years after the end of the war. Faced with that field of death that had already become a museum, memory began to work for that horrible memory, suffering, hunger, cold, humiliation, blows, insults and a terrible sorrow, for that horror that seems inexplicable for those who had been there, for those who never left there.

The fruit of this fluidity of memory is the Necropolis, of raw language, which does not fall into the mercy of the car; an autobiographical book showing solidarity and resistance to this barbarism.

Pahor dies in the same city where he was born, leaving a work of over 40 books.


You are interested in the channel: Nazioarteko literatura
2024-03-07 | Julen Azpitarte
The caresses of the tragic musicians
Alfonso Cardenal Vida Perras. Musical tales of the Sonoro Couch (Hard lives. He just published a book called "Musical Tales of the Soundsofa." In it, he has collected unfortunate little biographies of twenty cult musicians abandoned in the corners of popular music history, most... [+]

Is it offensive to say that the character of a story is “fat”?
The writer Roald Dahl has renewed several works for children in education: adjectives such as “fat” and “ugly” have disappeared, and he has even added some words to point out that it is nothing wrong to wear wig.

Xavier Queipo. Galician
"My attitude to speak of Galician was only strengthened when I went to Brussels"
Born in Galicia, he has worked almost all his time in Brussels. Despite his studies in Biology and Medicine, his similar work did not take place in the country and was once embarked on a fishing boat as a biologist. I was soon working on the European fisheries inspectorate. A... [+]

2022-10-06 | ARGIA
Writer Annie Ernaux will receive the Nobel Prize in Literature
Swedish academy awards French writer Annie Ernaux. He has written above all autobiographical novels and several can be read in Euskera, including the novels 'Passion hutsa' and 'Gertatu'. The jury has rewarded the boldness and clinical accuracy of his work.

Pasazaite argitaletxeak agur esatea erabaki du 10 urteren ondoren

Ekain honetan hamar urte bete ditu Pasazaite argitaletxeak. Nazioarteko literatura euskarara ekartzen espezializatu den proiektuak urteurren hori baliatu du ateak itxiko dituela iragartzeko.


2022-06-08 | Julen Azpitarte
Voltairine de Cleyre
Anarchist, nothing more
Voltairine de Cleyre (1866-1912) was one of the most important women of the 20th century anarchist and feminist movement, along with Emma Goldman. At a time when feminism was limited to the struggle for the right to vote, Cley opened new paths that have lasted to this day. She... [+]

Idoia Santamaria, translator
'Austerlitz', hidden currents of memory
At Antwerp Central Station, Jacques Austerlitz, a man who cannot remember his past, is without a storyteller in this book. The talks between the two will continue for decades and cities to clarify the memory of fog. We talked to Idoia Santamaría, who translated W from the hand... [+]

They publish a novel by Louis -Ferdinand Céline missing nearly 80 years ago.
At a time when we are witnessing a war that has shaken the world, a novel set in the first great war of the last century has been published in the French State this Thursday. And not any novel. Guerre (Guerra) is one of the unpublished works of the writer Louis -Ferdinand... [+]

Female writers in Italy in the 20th century
Alda Merini: the ability to look with surprise
Alda Merini (Milan, 1931-Milan, 2009) was an Italian poet. He published numerous works, including dozens of poetry books and two or three autobiographies (L'altra verità. Diario di una variety, La pazza de la porta accanto y Reato di vita. Autobiography and poetry).

Venezia baino zerbait gehiago, Joseph Brodskyren bitartez

Aste honetan aurkeztu da Joseph Brodskyk idatzitako Ur marka. Veneziari buruzko saiakera. Rikardo Arregi Diaz de Herediak itzuli eta Katakrak argitaletxeak publikatu du poeta errusiar atzerriratuari euskarara itzuli zaion lehen liburua.


2022-03-17 | Julen Azpitarte
Diane di Prima
The Wolf's Bite

"There were women, there they were, I met them, but their families locked them in the mental hospital, put them in electroshock. In the 1950s, if you were a man, you could be a rebel, but if you were a woman, your family would lock you in. There were some cases, and I met them... [+]


Sebalden 'Austerlitz' euskaraz
Esanezina den hori nola konta daitekeen

Gauza garrantzitsua gertatu da astelehen honetan literatura euskaraz irakurtzea atsegin dutenentzat: W. G. Sebalden Austerlitz argitaratu du Igela argitaletxeak. Idoia Santamariak egindako itzulpenari esker, idazle alemaniarraren obrarik ezagunena nobedadeen artean aurkituko du... [+]


Maryse Condé, haurtzaroaren negarrak eta irriak

Asteazken honetan aurkeztuko dituzte Erein eta Igela argitaletxeek Literatura Unibertsala bildumako hiru lan berriak, tartean Maryse Condéren Bihotza negar eta irri (ene haurtzaroko istorio egiazkoak). Joxe Mari Berasategik euskaratua, idazle guadalupearraren obra... [+]


2020-11-19 | Julen Azpitarte
Wu Ming kolektiboaren 'Proletkult' nobela
Marxismo martetarra

Wu Ming literatur kolektiboaren Proletkult (2018) “objektu narratibo” berriak sozialismoa eta zientzia fikzioa lotzen ditu, Sobiet Batasuneko zientzia fikzio klasikoaren aitzindari izan zen Izar gorria (1908) nobela eta haren egile Aleksandr Bogdanov boltxebikearen... [+]


'The story of the maid': Txalaparta translates to the Basque another essential dystopia
After translating into the Basque language the three main works of dystopian literature written in English, the Tafallesa editorial has given a new blow to the bookstore with the publication of the story of Margaret Atwood's maid translated by Zigor Garro.

Eguneraketa berriak daude