Traduït automàticament del basc, la traducció pot contenir errors. Més informació. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Publiquen una novel·la de Louis -Ferdinand Céline desapareguda fa gairebé 80 anys

  • En un moment en el qual som testimonis d'una guerra que ha posat a tremolar el món, aquest dijous s'ha publicat en l'Estat francès una novel·la ambientada en la primera gran guerra del segle passat. I no qualsevol novel·la: Guerre (Guerra) és una de les obres inèdites de l'escriptor Louis -Ferdinand Céline que es van recuperar l'any passat després de 78 anys de “desaparició”. La novel·la ha despertat tant interès com la manera de recuperar-la.
Louis-Ferdinand Céline, 1932an Meurisse agentziak egin zion argazki batean.

05 de maig de 2022 - 08:14

Arriba el dia: aquest dijous, 5 de maig, l'editorial francesa Gallimard publicarà una obra inèdita de Louis -Ferdinand Céline. A partir d'avui, Guerre, una de les novel·les més conegudes de l'escriptor, pot ser considerada com una obra amb fortes coincidències amb el viatge fins a l'extrem de la Nit, segons ha explicat l'editorial: “Célin, entre el relat autobiogràfic i el treball imaginari, aixeca el vel per sobre de l'experiència central de la seva vida: el trauma moral i físic del front, en el ‘escorxador internacional boig’”.

La Gran Guerra de principis del segle XX era també el punt de partida del famós viatge fins a l'extrem de la Nit. Si el protagonista de la novel·la, Ferdinand Bardamu, alter ego de l'escriptor, era un desertor de guerra, el protagonista de Guerre, un brigadier anomenat de nou Ferdinand, part en el moment en què resulta ferit en el front, l'editorial Igela en la traducció de Matías Múgica. En aquesta novel·la de 192 pàgines llegim la crisi personal del soldat a l'hospital.

“Aquest enorme temps de presa de consciència i desil·lusió, que l'autor mai havia treballat abans en un relat literari autònom, apareix aquí amb la seva llum més cruel”, explica Gallimard en la sinopsi del llibre.

Famós novel·lista i col·laborador nazi

En 1961 mor Louis -Ferdinand Céline als 67 anys. Com han estat fins ara les seves novel·les sense publicar? L'explicació pot ser bastant simple o, depenent d'on es miri, escriure una novel·la.

El 17 de juny de 1944, Célin abandona la seva casa. Alemanya II. L'escriptor, que estava a punt de perdre la Guerra Mundial, va col·laborar amb el règim de Vichy que els nazis van establir a França, entre altres coses, fent de denunciant i escrivint textos contra els jueus. Des d'aquest moment fins fa tres anys, no és clar què va passar amb els papers que tenia a casa.

La següent carrera de Céline és més coneguda: primer va fugir a Alemanya, a la ciutat de Baden-Baden. D'aquí en 1945, a Dinamarca. Però a petició del Govern francès, va ser estraditado en el mateix any i jutjat cinc anys després. Va sortir de la presó en 1951. Primer es va allotjar a Niça i després en Meudón. Va continuar escrivint fins a la seva mort, els últims treballs publicats per l'editorial Gallimard.

Per aquesta trajectòria, Céline és, entre altres, un escriptor que continua generant seriosos debats en el món de la literatura francesa: d'una banda, l'autor d'una de les novel·les més elogiades del segle XX i, per un altre, el rebuig per les seves posicions polítiques.

Papers que han desaparegut gairebé 80 anys

Des que Célin va buidar les places en 1944, el que va passar amb els seus papers no va començar a aclarir-se fins a 2019. Al novembre d'aquest mateix any mor Lucette Destouches, esposa de Céline. En assabentar-se de la seva mort, el crític teatral Jean-Pierre Thibaudat va contactar amb un advocat i li va contar que anys abans, quan treballava en el diari Libération, un lector del periòdic li va proporcionar una bossa plena de papers de Céline perquè no l'informés d'ells fins que morís Destouches.

Thibaudat va complir aquest requisit, però la clarificació de la propietat d'aquests papers després de la mort de Destouches no ha estat un procés fàcil. Després d'un procés en el qual el biògraf de l'escriptor, la filla de Destouches i la justícia han tingut molt a dir, el crític teatral, per encàrrec del fiscal, va lliurar en una comissaria unes 6.000 pàgines que va aconseguir de forma tan misteriosa.

A l'agost de l'any passat el periòdic Le Monde va publicar la notícia en un reportatge sobre l'ocorregut amb els papers. El pròxim capítol de la història comença avui: com rebran els aficionats a la literatura aquesta “nova” obra de Céline? Es canviarà la visió de l'escriptor amb les obres que es publicaran a partir d'ara? És bastant clar que un dels escriptors més controvertits de la història de França –no és poc dir-ho– continuarà donant una mica d'importància en el segle XXI.


T'interessa pel canal: Nazioarteko literatura
2024-03-07 | Julen Azpitarte
Les carícies dels tràgics músics
Alfonso Cardenal Vides Gosses. Contes musicals del Sofà Sonor (Vides dures. Acaba de publicar un llibre titulat "Contes musicals del sofà de sons". En ella, ha recollit petites biografies desafortunades de vint músics de culte abandonats en els racons de la història de la... [+]

És ofensiu dir que el personatge d'una història és “gros”?
L'escriptor Roald Dahl ha renovat diverses obres per als nens de l'ensenyament: han desaparegut adjectius com el “gros” i el “lleig”, i fins i tot ha afegit alguna frase per a assenyalar que no és gens dolent portar perruca.

Xavier Queipo. Gallego igual emigrant
"Només es va reforçar la meva actitud de parlar de gallec quan vaig ser a Brussel·les"
Nascut a Galícia, ha treballat gairebé tot el seu temps a Brussel·les. Malgrat els seus estudis de Biologia i Medicina, el seu treball similar no va tenir lloc al país i en alguna ocasió va ser embarcat en un vaixell bacallaner com a biòleg. Aviat treballava en la... [+]

2022-10-06 | ARGIA
L'escriptora Annie Ernaux rebrà el Premi Nobel de Literatura
L'acadèmia sueca premia a l'escriptora francesa Annie Ernaux. Ha escrit sobretot novel·les autobiogràfiques i es poden llegir diverses en basca, entre elles les novel·les 'Passió hutsa' i 'Gertatu'. El jurat ha premiat l'audàcia i la precisió clínica de la seva obra.

Pasazaite argitaletxeak agur esatea erabaki du 10 urteren ondoren

Ekain honetan hamar urte bete ditu Pasazaite argitaletxeak. Nazioarteko literatura euskarara ekartzen espezializatu den proiektuak urteurren hori baliatu du ateak itxiko dituela iragartzeko.


2022-06-08 | Julen Azpitarte
Voltairine de Cleyre
Anarquista, res més
Voltairine de Cleyre (1866-1912) va ser una de les dones més importants del moviment anarquista i feminista del segle XX, al costat d'Emma Goldman. En una època en la qual el feminisme es limitava a la lluita pel dret al vot, Cley va obrir nous camins que han perdurat fins als... [+]

Idoia Santamaria, traductora
'Austerlitz', corrents ocults de la memòria
En la Central Station d'Anvers, Jacques Austerlitz, un home que no pot recordar el seu passat, es troba sense títol narrador en aquest llibre. Les converses entre tots dos es prolongaran durant dècades i ciutats per a esclarir la memòria de la boira. Hem parlat amb Idoia... [+]

Mor Boris Pahor, un escriptor eslovè que va narrar amb cruesa l'holocaust nazi
La literatura eslovenia ha perdut a un escriptor que ha vist passar l'últim segle per davant dels seus ulls. Boris Pahor ha mort aquest dilluns amb 108 anys a Trieste.

Dones escriptores a la Itàlia del segle XX
Alda Merini: la capacitat de mirar amb sorpresa
Alda Merini (Milà, 1931-Milà, 2009) va ser poeta italià. Va publicar nombrosos treballs, entre ells desenes de llibres de poesia i dues o tres autobiografies (L'altra verità. Diari vaig donar una varietat, La pazza de la porta accanto i relligo di vita. Autobiografia e... [+]

Venezia baino zerbait gehiago, Joseph Brodskyren bitartez

Aste honetan aurkeztu da Joseph Brodskyk idatzitako Ur marka. Veneziari buruzko saiakera. Rikardo Arregi Diaz de Herediak itzuli eta Katakrak argitaletxeak publikatu du poeta errusiar atzerriratuari euskarara itzuli zaion lehen liburua.


2022-03-17 | Julen Azpitarte
Diane di Cosina
La mossegada del llop

"Va haver-hi dones, allí estaven, jo les vaig conèixer, però les seves famílies els tancaven en els manicomis, els posaven electroshock. En la dècada dels 50, si vostè era home, podia ser rebel, però si era dona la seva família li tancava. Va haver-hi alguns casos, i jo... [+]


Sebalden 'Austerlitz' euskaraz
Esanezina den hori nola konta daitekeen

Gauza garrantzitsua gertatu da astelehen honetan literatura euskaraz irakurtzea atsegin dutenentzat: W. G. Sebalden Austerlitz argitaratu du Igela argitaletxeak. Idoia Santamariak egindako itzulpenari esker, idazle alemaniarraren obrarik ezagunena nobedadeen artean aurkituko du... [+]


Maryse Condé, haurtzaroaren negarrak eta irriak

Asteazken honetan aurkeztuko dituzte Erein eta Igela argitaletxeek Literatura Unibertsala bildumako hiru lan berriak, tartean Maryse Condéren Bihotza negar eta irri (ene haurtzaroko istorio egiazkoak). Joxe Mari Berasategik euskaratua, idazle guadalupearraren obra... [+]


2020-11-19 | Julen Azpitarte
Wu Ming kolektiboaren 'Proletkult' nobela
Marxismo martetarra

Wu Ming literatur kolektiboaren Proletkult (2018) “objektu narratibo” berriak sozialismoa eta zientzia fikzioa lotzen ditu, Sobiet Batasuneko zientzia fikzio klasikoaren aitzindari izan zen Izar gorria (1908) nobela eta haren egile Aleksandr Bogdanov boltxebikearen... [+]


'El conte de la criada': Txalaparta tradueix al basc una altra distopia imprescindible
Després de traduir al basc les tres obres principals de la literatura distòpica escrita en anglès, l'editorial tafallesa ha donat un nou cop en la llibreria amb la publicació del conte de la criada de Margaret Atwood traduït per Zigor Garro.

Eguneraketa berriak daude