Per a començar, has de recollir els següents documents:
Amb la documentació a la mà, la traducció al basc dels cognoms es pot realitzar en un jutjat, cal agafar cita prèvia en el servei de cita prèvia dels registres civils, amb domicili en Bizkaia, Àlaba i Guipúscoa.
Si es posa la grafia basca del cognom, normalment serà la regulada per la Reial Acadèmia de la Llengua Basca (aquí s'ofereix la possibilitat de buscar), però es poden negociar excepcions en el jutjat per a triar a Múgica > Mujika (per exemple), en lloc de Muxika.
Més informació, en aquesta notícia d'Azpeitia (Guka), on diverses associacions i institucions s'han unit a aquesta campanya d'UEMA.
Imatge: diversos cognoms amb grafia en castellà, en un monument franquista de Leitza.