argia.eus
INPRIMATU
2023: ano de mirar cara adiante
Alex Aginagalde López @Deuskaraz 2023ko abenduaren 21a

Este ano foi un ano duro para Apantallamiento Euskaraz. Izaskun Rekalde Abasolo deixounos como compañeira e amiga, por unha enfermidade tan cruel como rápida. Izaskun Netflix foi un dos fundadores do grupo Euskaraz e tamén se dedicou ao labor de estímulo para o nacemento da iniciativa Apps Euskaraz. A súa perda condicionou a nosa actuación no segundo semestre do ano, como presidente da asociación e portavoz da iniciativa. Pero non tivemos máis remedio que seguir traballando como puidemos, porque Izaskun querería iso.

En canto ao que en materia de pantallas tróuxonos o ano 2023, comezamos o ano cunha rolda de prensa sobre a Lei Xeral Audiovisual do Estado Español 13/2022. Explicamos que as pantallas en Eúscaro, o Consello e a asociación Hekimen, as institucións vascas, RTVE e as plataformas de streaming seguen sen cumprir unha serie de disposicións legais. Con todo, grazas ás obrigacións que esta lei impón indirectamente ás plataformas de streaming, xigantes como Netflix e Amazon Prime Vídeo comezaron a ofrecer os seus contidos en eúscaro. En setembro de 2022 as películas que se ofrecían en eúscaro podíanse contar cunha man e hoxe en día ofrecen 150 contidos en Netflix e 130 en Prime Vídeo subtitulados en eúscaro ou en eúscaro nos seus catálogos. Esperamos que cada vez sexa máis e para iso as institucións vascas tamén fagan o seu traballo, como o están facendo o Goberno de Cataluña e TV3.

Só necesitaría un millón de euros ao ano para garantir unha oferta digna en eúscaro baseada en estreas semanais durante todo o ano

En febreiro denunciamos co Observatorio de Dereitos Lingüísticos a discriminación que os vascos vivimos nas salas de cine. De feito, os datos de 2022 na man só alcanzaron o 1,99% da oferta cinematográfica de Hego Euskal Herria. Esta porcentaxe é aínda peor si inclúese o País Vasco Norte nesta estatística. En Hego Euskal Herria estreáronse 751 películas en castelán e 15 en eúscaro, delas 11 películas dobradas para nenos e 4 producións vascas.

Precisamente a Asociación de Produtores Vascos Independentes Ibaia denunciou en maio deste ano que os orzamentos destinados á produción están conxelados nos últimos anos. O Goberno Vasco destina menos de 2,4 millóns de euros ao ano a subvencións de produción, e ademais o 70% dese diñeiro vai a obras en castelán. O río pediu duplicar esta cifra e crear subvencións propias para proxectos en eúscaro como primeiro paso para mellorar a situación. Entre as comunidades con lingua cooficial, Euskadi e Navarra son as que menos recursos destinan á lingua propia, seguida de Cataluña, Galicia e Valencia.

Afortunadamente, diversas institucións e axentes puxeron en marcha no principio do ano unha proba piloto para abordar o touro desde as ramas e dar unha saída á situación. A Mancomunidade de Municipios Vascos UEMA e a Asociación Tinko Euskara tentaron ofrecer unha oferta semanal en euskera digna durante tres meses. A iniciativa ZINUEMA foi un éxito, e segundo o estudo realizado no momento da súa valoración, só se necesitaría un millón de euros ao ano para garantir unha oferta digna en eúscaro baseada en estreas semanais durante todo o ano. Unha vez máis, un chamamento ao Goberno Vasco e ás institucións. É máis, desde Apps Euskaraz dixemos en numerosas ocasións que é necesario desenvolver unha lexislación propia para multiplicar o eúscaro nos cines, para apoiar e fomentar a produción en eúscaro, así como para establecer unhas cotas en eúscaro a distribuidores internacionais e salas de cine, tal e como establece a Lei de Cine de Cataluña.

Xa temos unha ferramenta para situar con forza o eúscaro no mundo dixital audiovisual. Agora, a clave, alimentalo constantemente con contidos atractivos e converterse nunha plataforma de referencia para os vascos

En maio, na xornada “Que traeríanos unha plataforma de streaming en eúscaro” organizada por Euskaltzaindia en Pamplona, volvemos expor a necesidade dunha plataforma de streaming en eúscaro como ferramenta absolutamente necesaria para recuperar o espazo que o eúscaro perdeu nas pantallas durante a última década e incidir nos hábitos lingüísticos. Afortunadamente, na xornada soubemos, en palabras do director de ETB, que a plataforma que estaban a traballar, Bikain, sería en eúscaro. Sen dúbida, este foi o maior avance do eúscaro nos audiovisuais deste ano. A plataforma en eúscaro presentada en setembro ofrece centos de contidos en eúscaro e ademais é gratuíta. Xa temos unha ferramenta para situar con forza o eúscaro no mundo dixital audiovisual. Agora, a clave está en nutrirse constantemente de contidos atractivos e converterse na plataforma de referencia dos vascos.

Se tivésemos que destacar un segundo logro deste ano, as proxeccións da sección oficial do Festival de San Sebastián no Kursaal, por primeira vez na historia, foron ofrecidas con subtítulos en eúscaro. A pesar de que aínda queda moito por facer cara ao equilibrio entre as dúas linguas, o feito audiovisual máis multitudinario e mediático do País Vasco foi unha auténtica satisfacción.

Por último, non querería terminar este balance do ano 2023 sen mencionar unha iniciativa que supuxo unha gran ilusión. Cambia o guión a favor do eúscaro! a campaña nace co apoio de moitos axentes. O foco das reivindicacións afástase lixeiramente das plataformas de streaming estranxeiras e, utilizando aquí o zoom próximo, pide ao Goberno Vasco e a ETB unha serie de medidas para dar unha verdadeira prioridade ao eúscaro. Neste sentido, a finais do mes de outubro o Parlamento Vasco aprobou unha declaración en favor do audiovisual en eúscaro, cun amplo consenso entre diversos aspectos. Está por ver si en 2024 pasarán das palabras aos feitos. Nós imos seguir traballando, porque en Izaskun, como vostede dicía, “ekine é baragarrie”.

Alex Aginagalde Lopez, portavoz de Apantallamiento Euskaraz