argia.eus
INPRIMATU
Han trobat tots els versos de la cançó 'Internazionala' traduïda per Gabriel Aresti
  • La troballa ha estat presentat en Katakrak per l'expert de l'obra de Karmelo Landa Aresti. Gràcies a Patxi Gaztelumendi han trobat la versió de la cançó que es va publicar íntegrament en un número de la revista Anaitasuna de 1977. Mesos abans, en un míting de la coalició Euskadiko Ezkerra es va repartir aquesta traducció en les pasquinas.
Ahotsa.info @ahotsainfo 2023ko urriaren 17a
Irudia: Ahotsa.inforen bideotik hartua

 

 

"INTERNACIONAL", versió completa de Gabriel Aresti, cantada per Amaia Espinosa (Kinbonbo Brass Band).

 

 

"Condemnar dempeus en terra

el trist emprat que ets,

difícil convergència

mongeta alvirista.

L'ocorregut no és responsable,

gent esclava,

hi ha canvis en el món,

el poble sap qui és.

Quina guerra!...

Perquè sigui demà

Internacional

edat de l'home.

Des de dalt no es pot salvar

déu, no, rei.

Nosaltres no ens pot tocar

Aquesta és la llei dels homes!

Perquè el lladre se sancioni o

perquè prengui la seva sort,

precipitació

es considera ferro incandescent.

Quina guerra!...

Perquè sigui demà

Internacional

edat de l'home.

Amb plaer en el seu cel

El ric no té malalties:

Què ha fet, amb set dolorosa

implicar el treball?

Està en les caixes de pistolers

fruit del nostre treball

més informació:

deute i interès.

Quina guerra!...

Perquè sigui demà

Internacional

edat de l'home.

L'Estat ens espatlla

amb els seus nous companys,

Perquè engreixa al ric

amb les suors dels pobres.

Ens han xarrupat molt,

noms de parell

Creia que era igual

necessitats i necessitats directes.

Quina guerra!...

Perquè sigui demà

Internacional

edat de l'home.

Els soldats també

tenen bona protesta!

vam ser tímids del tirà!

Guerra de pau

Si volem menjar,

Carnes del poble

Hem de tirar

Els seus caps

Quina guerra!...

Perquè sigui demà

Internacional

edat de l'home.

Som treballadors agricultors

Part trabadora

La Terra és la nostra herència

Mori el depredador!

La vela del voltor

Saturats de carn

Fugen i aquí

lluentor del sol

Quina guerra!...

Perquè sigui demà

Internacional

l'edat de l'home."