Iñaki Arrutik Gipuzkoaeuskara.net-en esanak: "‘Los indígenas nos quedamos en el discurso y ustedes llevan las ideas a la práctica. Esto es una inyección de motivación para sentir que tenemos que llevar a la práctica nuestras ideas’. Masaileko bat jasotzea baino hobea da hiru maia, hiru kitxua, bi aimara, bi maputxe eta shuara batekin lau orduz hizketan jardun ondoren beraiengandik hori entzutea. Geure buruei hainbatetan esan diegu gauza gehiegi egiten ditugula eta pentsatu eta aztertu, berriz, gutxiegi. Izan liteke hori ere egia, baina kanpotik begira etorritakoari hori sentiarazteak ere zer pentsatua eman behar liguke".
Sonia Gonzalezek Garan esanak (“Euskara, munduko hizkuntzarik zailena” artikuluan): "Edo, behintzat, horrela adierazten du Ingalaterrako Kanpo Ministerioak burutu duen ‘ikerketa’ berriak. Antza, hainbat diplomazialariri galdetu diete... ez dakit zelako galderak egin dizkieten, nongoak diren diplomazialariok... (...) Egiten dira munduan benetan ikerketa kuriosoak, baina ezertarako balio ez eta, areago, ikerketatzat ere jo ezin direnen artean hementxe daukagu adibide ezin argiagoa. Ezin da neurtu munduko hizkuntzen artean zein den zailena edo errazena, oro har. Zailtasuna eta erraztasuna ikaslearen araberakoak dira".