argia.eus
INPRIMATU
Bahea
2013ko maiatzaren 06a

Juan Uriagereka hizkuntzalaritzan doktoreak Euskonews & Median esanak: "Arazoa agerikoa da. Toki askotan esan dudana errepikatuko dut, euskararen gaia alde batera uzteko eta hori guztia beste ikuspegi batetik ikusten saiatzeko. Munduan milaka hizkuntza daude, beti egon izan diren moduan, eta oraindik ere badira. Baina jakin badakigu, egungo joera aldatzen ez bada, pare bat belaunalditan erdia desagertu egingo direla, eta lauzpabost mendetan ehuneko laurogeita hamarra seguruenik. Are gehiago, giza historiaren ehun eta piku mila urtetako hizkuntza-familien ikuspegitik begiratuta, dozena erditik bat edo bi geldituko dira: indoeuropar hizkuntza batzuk eta txineraren aldagai batzuk. Agian arabieraren dialektoren batzuk.?".

 

Xabier Zabaltzak Diario de Noticiasen esanak: "Nafarroako Gobernuak urtarrilaren 19ko akordio baten bidez hamasei udalerriren eta bi kontseiluren izen ofizialak zehaztu ditu. Udalaren eskariz, Gobernuak euskarazko izena, edo korporazioak euskarazkoa dela uste izan duena, ofizialdu du (…) Zenbait esparrutan uste denaren kontra, Azkoien –haitz goien, piedra alta gazteleraz, nafar erromantzez pera alta zen moduan– ez da herri izen bat inondik ere, ezta kultua ere, baizik eta neologismo bat Julio Altadill (1858-1935) pertsonaia bitxiak asmatua (…) Nafarroan joera dugu gure bi hizkuntzen arteko harremana gatazkarekin lotzeko. Euskarak izan behar du gazteleraren kontrako zerbait, edo alderantziz. Baina askotan, ikuskera hori erabat oker dago. Gaztelerazko Mendigorria, Mendigorria da. Dakigula, inori ez zaio bururatu Monterrojo edo hobe, Montepelado bezala ofizialtzea. Modu berean, Peraltaren euskarazko izena Peralta da, eta ez Azkoien edo Arrigarai".