argia.eus
INPRIMATU
Xabier Lopez-Mendizabal: «“Xabiertxo” gure hizkuntza maiteak beti aurrera jarrai dezan kaleratu da»
Pilar Iparragirre 2021eko uztailaren 19a
Zu omen zaitugu benetako Xabiertxo...
Beno, liburua niri eskaini zidan gure aitak, behintzat.

Eta zer nolako ibilbidea izan du liburu honek?
1923an inprimatu zen lehendabiziko aldiz. Baina ondoren gerra etorri zen, eta gerra ostean hemen ez zen gelditu «Xabiertxo»ren alerik, Elbira Zipitriak zeukan ale bakarra kenduta. Bere etxeko sukaldean isilean ikasten zebiltzan umeen gurasoek den-dena eskuz kopiatu, marrazkiak gutxi gorabehera egin eta halaxe erabili zuten ikasliburu eta irakurgai gisa. Gero, gure aitari idatzi zioten esanaz berriro atera behar zela. Eta «Txillardegi»ren osaba batek, gure aitarekin inprentan sozio ibilitako Migel Alvarez Iraolak, atera zuen berriro «Xabiertxo» 1941ean, klandestinoki, 1932. urtean egina izan balitz bezala. Eskuz esku zabaldu zen huraxe. 1943an kaleratu zen hirugarren aldiz, baina erbestean, Buenos Airesen, eta zuri-beltzean. Ale haietakoren batekin ikasi zuen gure hizkuntza Pello Mari Otañoren alabak, adibidez. Argitalpen hartan gure aitak hiztegi labur bat erantsi zion liburuari, bere ikasleentzat.

Zerorrek ere kaleratu zenuen, ez da hala?
Bai, 1970ean, nire aitari omenalditxo bat egin nahian. Argitalpeneko ale guztiak zabaldu ziren, eta liburua erabat agortu zen. Orain bosgarren aldiz kaleratu da, gure Euskal Herriko hizkuntza maiteak beti aurrera jarrai dezan. Bestalde, esan beharra dut 1979an Italiako Bolonian egiten den «Nazioarteko Gazteen Liburu Erakusketa»n ere izan zela «Xabiertxo».