Inguratu, iraindu eta besotik heldu eta bultzatu ere egin zutela salatu du Galiziako gida gazteak. Valladolidekoak dira sei pertsona galegofoboak.
Iria Rivera turismo-gidari gazteak Coruñako probintzian egiten du lan, Cabana de Bergantiños udalerriko Dombateko trikuharrian. Ezaguna da eta maiz bisitatua, batik bat bidaiari galiziarren artean, Rivera gazteak galegozko egunkari bakar Nòs Diario-ri elkarrizketa honetan kontatu dionez. Dombateko trikuharrian hain dira gehiengo nabarmena turista galiziarrak, non galiziera den leku turistiko horretako "lehenetsitako hizkuntza" Coruñako Diputazioak aginduta. Hau da, lehen hitza galegoz egiteko araua dute ezarrita, une horretan ez badaude behintzat bertakoak baino kanpotar gehiago.
Ez zen kasua izan: Rivera gidariak oroitzen duenez, hogei bisitari inguru hartzekoa zen bisita labur baterako. Guztiek galiziera ulertzen zuten. Azken unean, baina, sei pertsonako talde bat heldu zen, eta Riverak berak galdetu zien ea animatuko ote ziren bisitara sartzera. Baietz erantzun zien. "Bisita normal-normal joan zen, ohi moduan", oroitu du Riverak. "Azalpenak ematen nindoan, galderak egiten zizkidaten, erantzuten nituen... Dena galizieraz. Zalantzak izanez gero, argituko nituen".
Bisitaren amaieran oldartu ziren sei turista espainiarrak. "Gerturatu nintzen haiengana, galdetzera ea nongoak ote ziren, estatistikak egin behar izaten ditugulako, eta zakar erantzuten hasi zitzaidan horietako bat". Esan zioten "lotsagarria" eta "iraingarria" zela gidari lanak galegoz egitea "jakinda" denak ez zirela galiziarrak. Gidariak esan zien diputazioaren eskakizuna zela, eta nagusiki galiziarrez osaturiko taldetxoetan galiziarrez egin behar zuela. Orduan, sei pertsona heldu horiek inguratu egin zuten: "Besotik eutsi, bultzakada arinen bat ere jaso nuen momenturen batean, eta iraindu egin ninduten, ergela, baldarra, leloa, baserritarra eta tontoa nintzela esanda. Pikutara bidali ninduten".
Zakar mintzatu zitzaion turista horietako batek Espainiako Konstituzioaren kontua atera zuen: "Oso ozen, ia garrasika esan zidan Konstituzioan ipintzen duela guztiok hitz egin behar dugula gaztelaniaz, eta galegoa hizkuntza koofiziala dela. Horixe esaten nion nik, koofizial izateak esan nahi duela bestearen pare dagoela. Eta berak ezetz, garrasika eta bere eskuak nire gainean ipinita". Segurtasun langilea iritsi zen orduan, eta sei turista horiek kanporatu zituzten.
"Ez da lehen aldia, baina hainbestera heldu dena, bai"
Zazpi hilabete daramatza gidari lanean Riverak, eta NòsDiario egunkariari kontatu dio ez dela lehen aldia halako zerbait gertatzen zaiola. Duela pare bat aste-edo kexaren bat aditu zuen: "Defentsiban ipintzen ziren galegoz mintzo nintzenean". Baina ezer gehiagorik ez; erreklamaziorik ipini izan dute, ordea.
Lankideen babesa jaso zuen Riverak, eta aholkatu diote galegoaren Normalizazio Linguistikorako Mahaian salaketa ipintzea, edota diputaziora jotzea, gertakaria jakinaraztera eta babes bila, ezer gaizki egin ez duela ziurtatzera eta halakoetan zer egin galdetzera.